第6章: 愛が泣いている
1927年· ババ 33歳ページ 849 / 5,444
セイラーは年老いた母の世話をするためプネーへ戻り、五か月後にメヘラバードへ戻るよう命じられた。セイラーはその日の夕方に発った。
その夜、バーバーは本を列に並べ、特定の山に積み上げ、誰にも触れることを禁じた。時代は、バーバーがそれらの本を自身の愛の葡萄酒に浸し、子供一人ひとりに必要な分量を各本に注ぎ込んでいるのだろうと推測した。翌日、バーバーは各生徒に一組の本を自ら手渡し、それによって彼らの心を知識へ、胸を神への愛へと内側から押し進めた。
その朝遅く、ダストゥールがバーバーに好きな作家、特に詩人は誰かと尋ねたとき、文学の話題が出た。バーバーは、自分の好きな作家は次の人々だと述べた。
ペルシア語ではハーフィズ、英語では[ウィリアム]シェイクスピア、[ジョン]ミルトン、[パーシー・ビッシュ]シェリーです。シェイクスピアは現在インドに転生しています。今は政治で主導的役割を担うブラーミンですが、国のために働く最も誠実で無私な働き手の一人です。彼の過去の思考力は、今や行動へと変えられています。彼は天才であり、彼が作品の本来の作者であったかどうかをめぐるあらゆる論争は無意味です。すべての戯曲を書いたのは彼です。他の誰でもありません。それは完全に、彼の巨大な知性の成果でした。彼のすべての戯曲と詩には霊的なものの気配はほとんどありませんが、それでも彼は天才でした。作家カーリダーサは、まさしくインドのシェイクスピアと呼ばれるにふさわしいでしょう。1
ミルトンは霊的に進歩していましたが、精妙界の第二境地を超えてはいませんでした。彼は天国と地獄を見ることができました。それゆえ『失楽園』と『復楽園』を書くことができたのです。天国と地獄についての彼の本は、彼がそれらを自ら見た結果を描いています。
シェリーは霊的に進歩してはいませんでしたが、徹底した紳士であり、神と自然を愛する人でした。2しかしハーフィズは完全であったため、霊的著作に優れていただけでなく、詩の韻律と文体においても、フィルダウシやシェイク・サアディーより優れていました。シャムス・エ・タブリーズとジャラール・アッディーン・ルーミーも神を実現していましたが、オマル・ハイヤームはそうではありませんでした。
翌朝、マンデリの宿舎で討論が再開され、その間にバーバーはいくつかの有名な歴史的人物について述べた。
シヴァージーは彼ら全員の中で最も偉大な戦士で、ナポレオンよりも偉大でした。ナポレオンは勇敢で賢かったものの、高慢で、貪欲で、邪悪でした。シヴァージーは勇敢でしたが、ナポレオンほど賢くはありませんでした。しかしシヴァージーは高慢でも貪欲でもありませんでした。
脚注
- 1.カーリダーサは紀元5世紀に生まれたインドの劇作家・詩人である。古典サンスクリット文学における最も偉大な人物と見なされている。
- 2.シェリーについて、一年後の1928年9月3日、チャンジはバーバーがこう述べたと記録している。「[英国の詩人たちの中で]ワーズワースとシェリーだけが[道の上の]系譜にいた。」また1930年、バーバーはポール・ブラントンにこう語った。「[フランシス]ベーコンは粗大境地を越えなかった。ワーズワースとシェリーは最初の二つの霊的境地を享受しており、ピタゴラスは第四境地のヨーギであった。」(ポール・ブラントン『東洋での談話』[44–4]、ポール・ブラントン哲学財団)
