愛が泣いている

1927ページ 805 / 5,444第6章 / 40
アディ・シニアが正午にいくつかのスイカを持って到着し、それはマンダリと少年たちの間で配られました。その日遅く、午後のセッション中にペスが居眠りしているのを見つけて、ババはコメントしました、「この男を見ろ!議論の最中に私の前で眠りに落ちることができるなんて、なんて呑気な心なんだ!彼は実際に馬に乗りながらうたた寝していたナポレオンのようだ。」 アディ・シニアはクシュル・クォーターで両親と一緒に暮らしていたので、メヘラバードの他のマンダリメンバーが従わなければならなかった同じ厳格な行動規則、食事規則などの対象ではありませんでした。明らかに、アディは彼がそこにいる間にマンダリの一人に何か発言をし、ババは冗談を言いました、「アディは今とても自由だ—いつでも誰にでも何でも言える—いつの日か私は彼にひどい殴打を与え、彼は死ぬ日までそれを覚えているだろう!たとえ警察が私を暴行罪で起訴し刑務所に入れたとしても、私は刑期を務め上げ、メヘラバードに戻って活動を再開するだろう!」 4月19日、ラオサヘブはラマジ・レオジ・カンブレという名前のアランガオンの少年について不満を述べました。ババは少年を呼び寄せ、尋ねました、「ここにいたいのか、それとも家に帰りたいのか?」ラマジは去りたいと思い、ババは彼の父親を呼びました。ババは父親にラマジを説得して留まらせるよう頼みましたが、少年は頑固でした。ババが再び少年になぜそんなに不満を感じているのか尋ねたとき、ラマジは答えませんでした。ババはそれから彼に他の寄宿生ではなくマンダリと一緒にいるよう指示しました。ラマジはこれに同意しました。 ババは彼に言いました、「君は良い少年だが、傲慢すぎる。君たち少年全員が謙虚さ、礼儀正しさ、丁寧さを養うべきだ。それらは教養ある紳士の真の特徴だ。」有名なイギリスの政治家でイギリス下院の議員になった最初のパールシーであるダダボイ・ナオロジの例を挙げて、ババは観察しました、「彼はなんと謙虚だったか。学生だった頃、彼は街灯の下で夜遅くまで勉強していた。偉大で有名な人物になってからも、ダダボイは謙虚なままだった。」 男性マンダリのための新しい住居の建設工事が4月20日に始まりました。翌朝、ラヤ・サカレに息子が生まれました。ババは彼に子供を約束していました。ラヤは宣言しました、「この子はあなたのプラサードです、ババ。」

ババの言葉

그날 오후 회의 중에 페수가 낮잠을 자는 것을 발견하고, 바바가 말했다, "이 친구 좀 보십시오! 논의 중간에 내 면전에서 잠들 수 있다니, 얼마나 근심 없는 마음을 가졌습니까! 페수는 실제로 말 위에서 졸곤 했던 나폴레옹 같습니다."

아디가 거기 있는 동안 만달리 중 한 명에게 무슨 말인가를 한 모양인데, 바바가 농담했다, "아디는 이제 너무 자유로워서 — 아무 때나 아무에게나 아무 말이나 하니 — 언젠가 아디가 죽는 날까지 기억할 정도로 심하게 매질을 할 것입니다! 경찰이 나를 폭행으로 기소하고 감옥에 가두더라도, 나는 형을 살고 나서 메헤라바드로 돌아와 내 활동을 재개할 것입니다!"

바바는 소년을 불러 물었다, "여기에 머물고 싶습니까, 아니면 집으로 돌아가고 싶습니까?"

바바가 라마지에게 말했다, "너는 좋은 소년이지만, 자만심이 너무 많습니다. 너희 소년들은 모두 겸손, 예의, 공손함을 길러야 합니다 — 이것이 교육받은 신사의 진정한 특징입니다."

유명한 영국 정치인이자 영국 하원 의원이 된 최초의 파르시인 다다보이 나오로지의 예를 들며, 바바가 말했다, "다다보이가 얼마나 겸손한 사람이었습니까. 학생 시절에는 가로등 아래서 밤늦게까지 공부했습니다. 위대하고 유명한 사람이 된 후에도, 다다보이는 겸손을 잃지 않았습니다."

/ 5,444