沈黙の始まり

1925ページ 624 / 5,444第5章 / 40
あなたはワリの属性を持っている。 あなたの中で自分を失う者はあなたのようになる。 素晴らしいのはあなたの効果、素晴らしいのはあなたの遊び! 素晴らしいのはあなたの性質! あなたのものは育てるか滅ぼす贈り物。 種を実らせる一方で、木を根こそぎにする—— 両方があなたの祝福。 あなたを注意深く使う者は何百もの料理を作れる。 しかしあなたを不注意に扱う無知な者には あなたは災いである。 あなたはワリのようで、美徳と欠点の両方に満ちている。 あなたは一人を泳がせ、別の者を溺れさせる——それがあなたの性質! アフメドナガル全域には水がなかった。 しかし完璧な時にあなたは農夫の労働に報いた。 火の形であなたは熱かった。 水になることであなたは涼しかった。 あなたの近くにいる者たちがあなたの炎で温められたように 世界もまたあなたの光で幸せにされた。 ババに降伏したなら、唇を封じなさい。 サッドグルの足元で仕える者たちは勇敢だ。 限りないのはあなたの偉大さ、 おお、ドゥニよ! リシとムニだけがあなたを理解できる。 あなたはベヘラムを眠らせ、空を泣かせた。 あなたの暖かさは天を溶かし、私のサドラを濡らした。 あなたはサッドグルの真の従者だ。 常に彼の近くにいなさい! 飢饉の暑さの中で生きるのは困難だった そしてそれはあなたを汗をかかせた。 あなたはマスターの真の奴隷だ、 私の冷たい手の中の燃える棒! この朗読が終わった後、マサジは前夜に彼に起こったことを語りました。彼はババと一緒に見張りをしていて、雨が降り始める前にドゥニの近くで彼のそばに座っていました。彼は眠気を感じ、一瞬うたた寝しました。その間に彼のスカーフがドゥニの炎の中に落ちました。ババが何度か大きく手を叩き、マサジは目を覚ましてスカーフが燃えているのを見つけました。彼はそれをドゥニから引き出し、炎を消しました。ババはそれから彼にドゥニの近くに座ることを禁じ、夜の見張り中は起きているよう警告しました。 マスターがプーナの藁葺き小屋に住んでいた時から、彼は夜中常に近くに見張りを置いており、この習慣を生涯続けました。1922年のプーナでは、ベイリーとアルジュンが見張りをしていました。1923年のボンベイのマンジル・エ・ミームでは、ガニとペンドゥがこの任務に割り当てられていました。そしてこのメヘラバードの期間中は、通常マサジかパドリが見張り番でした。

ババの言葉

당신은 왈리의 속성을 가지고 있습니다. 당신 안에서 자신을 잃는 자는 당신처럼 됩니다. 놀라운 것은 당신의 현상, 놀라운 것은 당신의 놀이! 놀라운 것은 당신의 본성! 기르기도 하고 파괴하기도 하는 것이 당신의 선물입니다. 씨앗은 당신이 열매 맺게 하고, 나무는 당신이 뿌리 뽑습니다 — 둘 다 당신의 축복입니다. 당신을 주의 깊게 사용하는 자는 수백 가지 요리를 만들 수 있습니다. 그러나 당신을 부주의하게 다루는 무지한 자들에게 당신은 재앙입니다. 당신은 미덕과 결점으로 가득 찬 왈리와 같습니다. 당신은 어떤 이에게 헤엄치게 하고 다른 이는 빠지게 합니다 — 그것이 당신의 본성입니다! 아흐메드나가르 전 지역에 물이 없었습니다. 그러나 완벽한 때에 당신은 농부의 노동에 보답했습니다. 불의 형태로 당신은 뜨거웠습니다. 물이 됨으로써 당신은 시원했습니다. 당신 곁의 사람들이 당신의 불꽃으로 따뜻해졌듯이 세상도 당신의 빛으로 행복해졌습니다. 바바에게 항복했으면 입술을 봉하십시오. 사드구루의 발치에서 봉사하는 자들은 용감합니다. 무한한 것은 당신의 위대함, 오 두니! 오직 리쉬와 무니만이 당신을 헤아릴 수 있습니다. 당신은 베헤람을 잠들게 하고 하늘을 울게 했습니다. 당신의 온기가 하늘을 녹여 나의 사드라를 적셨습니다. 당신은 사드구루의 진정한 종입니다. 항상 그분 곁에 있으십시오! 기근의 열기 속에서 사는 것은 어려웠고 그것은 당신을 땀 흘리게 했습니다. 당신은 스승의 진정한 노예, 나의 시원한 손에 있는 불타는 막대기입니다!

/ 5,444