再び泣く時代

1968ページ 5,362 / 5,444第40章 / 40
サーキュラーは次のように締めくくられました: バーバーは、来たいと思ってもダルシャンのためにプネーに来られない者たちは、動揺したり落胆したりせず、「いつか、どこかで、何らかの形で」彼らにもダルシャンが保証されていることを知り、彼の愛に委ねていなさいと言っています。 バーバーは、現在の通信の制限を今のまま継続し、さらに厳格に守ることを望んでいます。 メヘルジーはプネーでの西洋人のホテル予約を手助けする役目を任されました。一方、ジャルバイは必要に応じてグルプラサードへの送迎を含め、全般的な手助けを担当しました。ジャルバイはまた、バーバーの青年時代と初期の活動に関連する名所を案内する役目も担いました。 再びホシャング・バルーチャの方を向いて、バーバーは彼に尋ねました。「今何時ですか?」 「午前10時40分です」とホシャングは答えました。 バーバーは言いました。「私はずっと言ってきました。『その時は近い、急速に近づいている、すぐそこまで来ている』と。今日、私はこう言います。『その時が来た。』これを覚えておきなさい!」 それから彼はグループに遅滞なく出発するよう指示しました。彼らがホールを出た後も、ぐずぐずしないように、すぐにメヘラザードを去るようにと何度も伝言を送りました。メヘルジーの誕生日だったため、バーバーは考え直して彼だけが前に出て手にキスすることを許しました。 ガジワニはバーバーにガザル「アッラー・フー」(神は在る)のテープ録音を聞いてほしいと望みました。それはバーバーのお気に入りの一つでした。しかしバーバーは答えました。「今は時間がない。」 全員が出て行った後も、ガジワニはホールに座ったままバーバーを見つめていました。午前10時45分にバーバーが部屋に向かった時、初めてガジワニはボンベイに向けて出発しました。 3日後の1968年10月16日、ガジワニは早朝の祈りとバーバーの写真の前での礼拝の直後に、突然の心臓発作で自宅で亡くなりました。バーバーは家族に電報でこの慰めのメッセージを送りました: 私の子キシンチャンド・ガジワニは、私の神聖な至福の中で永遠の安息を得るために私のもとに来る直前に、物理的に私に会えたことは幸運でした。私に対する彼の深い愛と信仰が、彼の家族全体を祝福されたものにしました。 バーバーはアディに、ガジワニの息子ナリマンとその家族に、父の名前で1000人の貧しく困窮した人々に食事を振る舞うよう伝えることを指示しました。 会議の後、エルチはバーバーにサーキュラーの送付を思いとどまらせようと最善を尽くしました。バーバーの不安定な健康状態を考えると、ダルシャンを行うのは不可能だと感じたからです。しかしバーバーは断固として答えました。「私はダルシャンを行う。彼らに来てほしい。送りなさい。」エルチは従いました。

ババの言葉

다시 호샹 바루차에게로 돌아서며, 바바는 그에게 물었다, "지금 몇 시입니까?"

바바는 말했다, "나는 말해왔습니다: '때가 가깝다, 빠르게 다가오고 있다, 가까이 있다.' 오늘, 나는 말합니다: '때가 왔다.' 이것을 기억하십시오!"

그러나 바바는 답했다, "지금은 시간이 없습니다."

나의 아이 키신찬드 가즈와니는 나의 신성한 지복 속에서 영원한 안식을 위해 나에게 오기 직전에 나를 직접 볼 수 있어서 운이 좋았습니다. 나에 대한 그의 깊은 사랑과 믿음은 그의 온 가족을 축복받게 했습니다.

그러나 바바는 단호했고 답했다, "나는 다르샨을 줄 것입니다; 나는 그들이 오기를 원합니다. 보내십시오."

/ 5,444