再び泣く時代

1968ページ 5,320 / 5,444第40章 / 40
バーバーは横になって返事をしなかったが、5分後に再び起き上がり、外に雲があるか見てくるようバウに言った。バウは見て雲はないと報告した。「今はモンスーンの季節ですらありません」とバウは指摘した。 バーバーは15分おきくらいに外を見に行かせ続け、5時に見に行った時には、暗い雨雲が空を覆っていた。バウは急いでバーバーに伝えた。バーバーは叫んだ。「見ろ!警告しただろう!さあ、どうなる?」そしてバーバーがこう身振りするやいなや、雨が激しく降り始めた。 バウは唖然とした。バーバーは身振りした。「今すぐ行ってアロバに(自転車で)ポンプ場まで走り、アディに電話してアフマドナガルで雨が降っているか聞くよう伝えなさい。」外は土砂降りだったので、バウはゴハーに傘を持ってきてほしいと頼んだが、バーバーはいらだたしげに身振りした。「急げ!今すぐ行け!」そこでバウは傘なしで敷地を横切って男性側に走り、ずぶ濡れになった。彼はアロバにメッセージを伝えてバーバーのもとに戻った。 バーバーはすぐに彼に尋ねた。「アディに電話した後、ここの私のところにメッセージを持ってくるようアロバに伝えたか?」 「いいえ、バーバー。どうしてそんなことを伝えられますか?呼ばない限り、誰もあなたの部屋に来ることは許されていません。」 「行け!行って伝えなさい」とバーバーは言った。「お前のような間抜けを見たことがない!」再び、バウは雨の中に飛び出してアロバに、電話の結果をバーバーの部屋に持ってくるよう指示しなければならなかった。アロバはすでに出発していたので、バウはメヘルワンに彼が戻った時に伝えるよう言った。 バウがバーバーの部屋に戻った時、彼はずぶ濡れでかなり苛立っていた。こう思っていた。「アディに電話する急ぎは何なのだ?アフマドナガルで雨が降っているなら、降っているのだ!バーバーにそれについて何ができるのだ?ここで私はずぶ濡れで、この濡れた服のまま深夜までバーバーのそばに座らなければならないのだ!」 バウがバーバーの部屋に入ると、バーバーは身振りした。「アフマドナガルで雨が降れば、すべてが台無しになる!」 バウは答えた。「あちらのプログラムが台無しになろうがなるまいが、ここの私のプログラムは完全に台無しです!ずぶ濡れです!」 バーバーはただ微笑んで彼に身振りした。「こちらに来なさい。」そして自分のハンカチを取り、優しく愛情を込めてバウの顔を拭き始めた。 バウは言った。「自分でできます。」

ババの言葉

바우는 서둘러 바바에게 말했고, 바바가 외쳤다, "봤습니까! 내가 경고했습니다! 이제 어떻게 되겠습니까?" 그리고 바바가 이것을 제스처로 표현하자마자 비가 쏟아지기 시작했다.

바바가 제스처로 말했다, "지금 당장 가서 알로바에게 [자전거로] 펌핑 스테이션으로 가서 아디에게 전화해서 아흐메드나가르에 비가 오는지 물어보라고 하십시오."

밖에 비가 쏟아지고 있어서 바우는 고허에게 우산을 가져다 달라고 했지만, 바바가 초조하게 제스처로 말했다, "서두르십시오! 지금 당장 가십시오!"

바바가 즉시 그에게 물었다, "알로바에게 아디에게 전화한 후 여기 내 방으로 메시지를 가져오라고 했습니까?"

"가십시오! 가서 말하십시오," 바바가 말했다. "나는 당신 같은 바보를 본 적이 없습니다!"

바우가 바바의 방에 들어서자 바바가 제스처로 말했다, "아흐메드나가르에 비가 오면 모든 것이 망할 것입니다!"

바바는 그저 미소 짓고 그에게 제스처로 말했다, "이리 오십시오," 그리고 자신의 손수건을 가져와 부드럽고 다정하게 바우의 얼굴을 닦기 시작했다.

/ 5,444