ドラッグ禁止

1967ページ 5,274 / 5,444第39章 / 40
18日、バーバーはエルチにアディに電話をかけさせ、メヘラバードとメヘラザードに雨が降ったかどうか、降ったならどのくらい降ったかを問い合わせた。少年がメヘラザードに送られパドリに尋ねた。1インチ半降っており、バーバーに報告された。 いつものように、バーバーがプーナに到着した後、ルビーホール・クリニックの検査室で医療検査が行われた。ゴハーがグルプラサードでバーバーの血液を採取し、ルビーホールのグラント博士に分析のために送った。6月28日、バーバーがプーナを発つ数日前に、さらに血液検査が行われた。 7月のバーバーのグルプラサードからの出発は、4月初旬の到着と同じ方法で行われた——バーバーがベランダで力強く歩くことによって。しかし、最初の朝の歩行は一緒にいた少数の者のみが目撃したのに対し、グルプラサードでの最後の二日間は多くの目撃者がいた。バーバーが歩く姿を見るためだけに来ることを許された、プーナの近しい愛好者たちとその家族全員で構成されていた。彼らは1967年7月1日土曜日の朝は女性と子供、翌朝は男性が、ベランダの両側に列を作って立った。微笑み輝きながら、バーバーは初日はフランシスの腕に(翌日はサダシヴ・パティルの腕に)つかまって部屋から出て、愛好者たちと帰依者たちの列の間を歩き、彼らの前を大股で通り過ぎ、驚きと喜びでそのハートを満たした。彼らはバーバーがかつてのように歩くのを見ることを決して予想していなかったので、「奇跡!」と呼ばずにはいられなかった。 バーバーはこれを聞くと彼らを正して述べた。「これは奇跡ではない。私の愛好者たちが目撃したのは私の言葉の成就だ。なぜなら私は以前のように歩くと言ったのだから。私が言ったすべてのことの成就を目撃する時が近づいている。私から出るものは何一つ実りのないものにはなり得ないのだから!」 何年も前に、バーバーはマンダリーに告げていた。「私が言ったことは何であれ必ず実現する。私の言葉が無駄になることは決してない。そうでないように見える時は、あなたたちの無知と忍耐の欠如によるものだ。」 バーバーは1967年7月2日日曜日、女性と男性のマンダリーとともにプーナを出発し、10時30分にメヘラザードに到着した。彼はアディの運転でドンの車に女性たちとともに乗った。(ドンはまだイギリスから帰っていなかった。)シェイクがデソトの運転に呼ばれ、ナジャ、ラノ、メイドたちを乗せた。ワマンはアディの車で男性の一部を運転した。

ババの言葉

바바가 이것을 들었을 때, 그들을 바로잡으며 말했다, "그것은 기적이 아닙니다. 나의 사랑하는 이들이 목격한 것은 나의 말의 성취입니다, 왜냐하면 내가 전처럼 걸을 것이라고 말했기 때문입니다. 당신들이 내가 말한 모든 것의 성취를 목격할 때가 가까워지고 있습니다, 왜냐하면 나에게서 나오는 것은 아무것도 열매 없을 수 없기 때문입니다!"

몇 년 전, 바바가 만달리에게 말했었다: "내가 말한 것은 무엇이든 반드시 이루어질 것입니다. 나의 말은 결코 헛될 수 없습니다. 그렇지 않게 보일 때, 그것은 당신들의 무지와 인내 부족 때문입니다."

/ 5,444