1956年のウドタラでの事故後エルチが運転をやめてから、専任の運転手が雇われていました。1959年以来、シェイクという名の運転手がメヘラザードで雇用されていましたが、1966年にシェイクは引退しプネーの家族と自宅に戻りました。ユスフという別の運転手が雇われました。ユスフはバーバーに献身的になり、メヘラザードの「飾り付け」に積極的に参加しました。車のバッテリーを使い(当時メヘラザードには電気がありませんでした)、マンダリー・ホールのバーバーの写真の周りにライトを取り付けました。村からスピーカーが持ち込まれ、朝5時の合図で全員が「アヴァター・メヘル・バーバー・キ・ジェイ!」と叫んだ後、スピーカーでレコードが流されました。バーバーが朝食を取っている間、お気に入りの歌手ベグム・アクタルの歌で楽しませました。
バーバーは首の痛みがその頃までに「20パーセント良くなった」と述べ、股関節の痛みもそれほど気にならなくなったと言いました。まだほとんど歩いていませんでしたが、より楽に歩き始めました。しかし首の痛みのために、誕生日に男性マンダリー一人一人がバーバーから抱擁を受ける代わりに、頬へのキスを受けました。
12月に口述された誕生日メッセージの他に、バーバーはその年次のメッセージも送りました。ハイデラバードの『ディヴィア・ヴァニ』誌のために。
多色の電飾看板のように点滅し、あなたの世界の暗い空を一瞬明るくしてまた暗闇に残す、あの(偽りの)導師たちを避けなさい。
ライプルの『ガイド』誌のために。
あなたを怯えさせ困惑させ、絶望で縛るものはすべてあなた自身の影だ。愛の太陽がその栄光の中に顕現し、すべての顔がその輝きに向けられた時、すべての影は消え去る――それらの記憶さえも消え去るだろう!
ティルパティで印刷された特別小冊子のために。
柱がまっすぐにしっかりと立つには、その根元がよく地中に沈められていなければならない。同様に、私の愛する者が愛において揺るがないためには、信仰の土台が私の神性に深く根ざしていなければならない。
ナオシェルワン・ナラワラは、同名のものがすでに存在すると政府から通知されたため、定期刊行物『スパーク』の名前を変更しなければなりませんでした。多くのタイトルの中からバーバーは『グロウ』を選び、1966年2月の創刊号のために、このメッセージを送りました。
ババの言葉
여러 색의 전기 간판처럼 깜박이며, 당신 세계의 어두운 하늘을 잠시 밝히고 다시 어둠 속에 남겨두는 [거짓] 스승들을 피하십시오.
당신을 두렵게 하고 혼란시키며 절망으로 움켜쥐는 모든 것은 당신 자신의 그림자입니다. 사랑의 태양이 그 영광 안에서 현현하고 모든 얼굴이 그 광채를 향할 때, 모든 그림자는 사라질 것입니다 — 그것의 기억조차도 사라질 것입니다!
기둥이 곧고 단단하게 서려면 그 밑동이 땅속에 깊이 박혀 있어야 합니다. 마찬가지로, 나의 애인자가 사랑에 굳건히 남으려면 믿음의 기반이 나의 신성에 깊이 박혀 있어야 합니다.
