グルプラサド庭園、1963年

1963ページ 5,037 / 5,444第38章 / 40
粗大領域には、健康、食べ物、視覚、〔聴覚、嗅覚〕などの様々な経験があります。しかし求道者が微細世界を経験すると、粗大世界のそれらすべての経験は取るに足らなくなります。微細世界の経験は粗大世界の経験と同じくらい無数にあります。 精神世界では、経験は少ないです。巡礼者が精神世界に入ってそれを経験すると、粗大界と微細界の経験は取るに足らなくなります。ヴィドニャン・ブーミカ〔第七界〕では神の経験だけがあります。求道者がヴィドニャン・ブーミカを経験すると、粗大、微細、精神世界のすべての経験は彼にとって全く取るに足らなくなります。 パーフェクト・マスターの恩寵によって神の実現を達成する時、それは真夜中か午前5時のどちらかです。しかしアヴァターはいつでも神の実現を与えることができます。 バーバーはこれらの行を引用して締めくくりました: 太陽が定められた夜明けの時刻に山頂で旗を掲げた時、愛されし方は愛する者のドアをノックして彼に言った、「見よ、私は来た!」 翌日の6月26日、バーバーは界の経験に関していくつかのポイントを追加しました: 時々、第五界のワリーは短時間第六界を垣間見ますが、その経験は消えます。しばらくしてまた、ワリーは第六界を垣間見ますが、しばらくすると再び消えます。そこで彼はより多く垣間見るためにパーフェクト・マスターの助けを求めます。 ハーフィズはこの現象を比喩で説明します。大海原のボートは大きな波の頂上に投げ上げられます。波に持ち上げられると、船頭は目的地を垣間見ます。しかし波が引くと、船頭はその光景を見ることができません。そこで船頭はクトゥブに近づき、波の頂上から再び光景を見られるように、別の大きな波を送ってくれるよう頼みます。 サロシュとヴィルーの息子メルワンはイギリスから帰国し、スイス人の婚約者アニタと結婚することになっていました。ある日、彼とサロシュがグルプラサードに来て、メルワンは言いました。「バーバー、結婚式の日にあなたの祝福をいただきたいのです。」 バーバーは「承認します」とジェスチャーし、アフマドナガルでの結婚式の後、花嫁と花婿、そしてサロシュとヴィルーがグルプラサードに来て彼に会うよう指示しました。 結婚式は1963年6月27日木曜日に行われました。その日、バーバーはエルチにサロシュに電話して準備の進み具合を確認するよう頼みました。いらいらしたサロシュは電話口で叫びました。「バーバーにここは土砂降りだと伝えて!結婚式の手配を屋内に変更しなければならなかった。」エルチがこれを伝えると、バーバーはただ聞いてコメントしませんでした。

ババの言葉

물질계에서는 건강, 음식, 시각, [청각, 후각] 등 다양한 경험이 있습니다. 그러나 열망자가 기(氣)적 세계를 경험할 때, 물질 세계의 모든 경험은 하찮아집니다. 기(氣)적 세계의 경험은 물질 세계의 경험만큼 무수합니다. 정신 세계에서는 경험이 적습니다. 순례자가 정신 세계에 들어가 그것을 경험할 때, 물질 세계와 기(氣)적 세계의 경험은 하찮아집니다. 비드냔-부미카[일곱 번째 경지]에서는 오직 하나님의 경험만 있습니다. 열망자가 비드냔-부미카를 경험할 때, 물질적, 기(氣)적, 정신적 세계의 모든 경험은 그에게 완전히 하찮아집니다. 완전한 스승의 은총으로 하나님-실현을 성취할 때, 그것은 자정이거나 새벽 5시입니다. 그러나 아바타는 언제든지 하나님-실현을 줄 수 있습니다. 태양이 새벽의 정해진 시간에 산꼭대기에 깃발을 올렸을 때, 사랑하는 님이 연인의 문을 두드리며 그에게 말했다, '보라, 내가 왔노라!'

때때로 다섯 번째 경지의 왈리가 잠시 동안 여섯 번째 경지를 엿보지만, 그 경험은 사라집니다. 얼마 후 다시 왈리가 여섯 번째 경지를 엿보지만, 얼마 후 다시 사라집니다. 그래서 그는 더 많이 엿보기 위해 완전한 스승의 도움을 구합니다. 하피즈는 이 현상을 비유로 설명합니다. 대양 한가운데 있는 배가 큰 파도 꼭대기에서 흔들립니다. 파도에 의해 올려질 때, 뱃사공은 목적지를 엿봅니다. 그러나 파도가 물러가면, 뱃사공은 그 광경을 볼 수 없습니다. 그래서 뱃사공은 쿠툽에게 다가가, 파도 꼭대기에서 다시 그 광경을 볼 수 있도록 또 다른 큰 파도를 보내달라고 요청합니다.

/ 5,444