バーバーは午前のセッションの後、ネッド・フーテと5分間二人きりである事柄について話し合った。集会中の他の時にも私的に話していた。ネッドはそれを不思議に思った。「なぜバーバーが私にこれほど時間を費やすのか理解できません」と彼はエリザベスに言った。「ここには私よりもっと霊的な人がたくさんいるのに。」
「ああ、それは簡単よ」とエリザベスは答えた。「バーバーは原材料が好きなのよ!」
その午後、アデル・ウォルキンは看護のキャリアについて再びバーバーに会い、医療用品の贈り物も届けた。アデルはバーバーの許可を得てボンベイでの助産師コースのためにインドに来ていた。このことについての通信はほぼ一年間続いていた。当初は6月末に6ヶ月間来る予定だったが、バーバーは彼女の到着を1962年10月19日に延期した。彼女はパレルのワーディア産院での仕事を受けた。
バーバーが彼女に言ったいくつかのことは次の通りだった。「一年以内に、私は沈黙を破り、そして体を離れる。私の栄光は一年間続くだろう。私は沈黙を破ることに焦っている、それを破る衝動のための準備をするために。」
アデルが去る前に、バーバーは言った。「あなたは火の海を通り抜けて生きて出てこなければならない。」
その午後5時にバーバーに会ったもう一人はチャールズ・パーダムで、バーバーの最初の英語の伝記『完全なる大師』の改訂版(後に拡大されて『神人』として出版された)について話し合った。バーバーは一時間彼と会い、本のある点について説明した。(アーディーとバル・ナトゥも原稿を読んで校正していた。)
ある時点で、パーダムは彼の名における「運動」や「教会」の設立についてバーバーの意図を尋ねた。バーバーは答えた。「形式や儀式について私が言ったことは十分に明確だ。」それから肩をすくめて付け加えた。「しかし人々がどういうものか知っているだろう。」
パーダムが去る前に、バーバーは彼の両頬に接吻した。チャールズが彼に会うのがこれが最後であることを知っていたのだ。
1962年11月6日火曜日の午前6時、西洋人たちは四台のバスと五台の車に乗り込み、メヘラバード、メヘラザード、アフメドナガル・センターの訪問に向かった。
ババの言葉
바바가 아델에게 한 말 중 일부이다: "1년 안에 침묵을 깨고, 그런 다음 몸을 버릴 것입니다. 나의 영광은 1년간 지속될 것입니다. 침묵을 깨고 싶어, 침묵을 깨려는 충동에 대비하고 싶어 참을 수가 없습니다."
아델이 떠나기 전에, 바바가 말했다, "당신은 불의 대양을 통과하여 살아서 나와야 합니다."
바바가 대답했다, "형식과 의례에 대해 내가 말한 것은 충분히 명확합니다." 그런 다음 어깨를 으쓱하며 덧붙였다, "그러나 사람들이 어떤지 당신도 알지 않습니까."
