無関心であることに関心を持つ

1960ページ 4,734 / 5,444第36章 / 40
バーバーは午後2時に戻り、BenとJosephとの最後の午後を過ごした。Josephは妻と共にインドに永住するつもりであり、バーバーとマンダリとその実際的な問題と手配について話し合った。さらに多くの談話が読まれ、面白いエピソードが語られた。七つのタイルとカードゲームが行われた。バーバーが休息している間に、整骨師であったBenは男性マンダリ、特にペンドゥの腰の椎骨を調整した。彼らはバーバーの抱擁を受け、午後4時にMeherjeeと共に車で出発したが、ペンドゥのことを思い出し、Benは運転手に止まるよう頼んで降り、ペンドゥがさらなる調整を必要としているか確認しに行った。彼とマンダリが別れを告げた後に一人が車を降りたため、バーバーはJosephとMeherjeeも降りさせ、三人を再び抱擁した。 Adi Jr.は12月12日にプーナに発つまで毎日メヘラザードを訪問し続けた。BenとJosephはプーナで数日過ごし、またNarimanとエローラ石窟群とマハバレシュワールを訪れた後、12月17日にアメリカに帰国した。Adi Jr.と共にボンベイを出発する直前、彼らはバーバーから次の速達電報を受け取った:「バーバーのバンジョーに海を越え大陸を渡るバーバーの愛のバーバーの曲を演奏させよ。BenJoAdiと途中および到着先の全ての者への私の愛を。」 1960年12月3日にKhorshedがボンベイから到着し、数週間メヘラザードに滞在することを許された。バーバーが6月に訪問したプーナのヒンドゥー女性救護施設が、銀婚式の際にバーバーからのメッセージを依頼した。1960年12月8日、バーバーは彼らのためにこの詩を口述した: BenとJosephが去った後、メヘラザードの雰囲気はバーバーの無関心と暗さの以前の状態に戻った。12月10日日曜日にエルチがAkbar Pressの家族に宛てたこの手紙は、バーバーの状態を的確に描写していた:

ババの言葉

아디 주니어와 함께 봄베이를 출발하기 직전, 그들은 바바로부터 이 긴급 전보를 받았다: "바바의 반조가 대양 위로 대륙을 가로질러 바바 사랑의 바바 곡조를 연주하게 합시다. 벤조아디에게, 그리고 가는 길과 목적지에 있는 모든 이에게 나의 사랑을."

지금부터 내가 떠날 때까지 당신이 한결같은 가슴으로 나를 사랑한다면, 모든 얼룩이 씻겨 나갈 것이며, 당신의 영혼은 대낮처럼 밝아질 것입니다. 세상은 손실이고 하나님은 이득입니다. 세상은 영혼을 자꾸만 끌어당깁니다. 사랑의 노동으로 세상의 빚을 갚으십시오 — 삶의 바다를 건너 나의 안전한 항구로 오십시오.

/ 5,444