グルプラサド、1960年

1960ページ 4,672 / 5,444第35章 / 40
1960年5月2日月曜日の朝、バーバーはDhavle、Kurundwadの Ranisahebなど、プーナの何人かの愛する者たちの家を訪問した。Kambleの妻が入院していた病院も訪れた。Shindeが新しい家を建てており、バーバーはそれを訪問し新居祝いの儀式を行い、『Meher Prasad』と名付けた。Shindeは全員のためにグルプラサードに昼食を送った。 同じ日、Koduri Krishna RaoやBonala Venkateswarluを含むアーンドラからの多くの帰依者がグルプラサードを訪れた。TadepalligudemのBapiraj Bandelaがピンクのコートを着て入ってきた時、感動的な出来事があった。彼は無邪気で純粋な人で、幼い息子たちも同じように装っていた。頭にはバーバーがアーンドラで被った後に彼に与えたソーラートピー(日よけ帽)を被っていた。彼らの訪問とBapirajuの意図せぬ面白い発言に、バーバーは笑いで体を二つに折るほどだった。「5分で彼は私の宇宙的重荷を軽くしてくれた」とバーバーは言った。 Bal Natuも2日に到着し、6週間の学校の休みの間グルプラサードに滞在した。 5月3日、Jadhav Qawaalによる午後のカッワーリー・プログラムがあった。この歌手とグループは以前二度バーバーの前で歌っていた。1953年のメヘラバードでのバーバーの誕生日と、翌年のサターラでだった。この機会にバーバーはJadhavの演奏をとても気に入り、自分のハンカチの一つを与えてこう述べた。「もしお前があのアーディ・ナード(根源の音)のたった一つの波——一つの振動——を聞いたなら、肉体の意識を失うだろう。私は大海の音つまりパラム・ナードだ。お前のレベルにいながら、素晴らしい音楽を聴くと、パラム・ナードの第七の影の振動にさえ喜んでいるように見えるのだ。」 かつて、Gunjoti(アウランガーバード地区)の歌手がグルプラサードに来て、バーバーの前でKeshav Nigamの『Meher Chalisa』を歌った。彼は歌を台無しにしたが、バーバーは楽しんでいるかのようにうなずき続けた。マンダリに身振りした。「彼は台無しにした!」しかしEruchに「なかなか良かった。お前の演奏は私をとても喜ばせた」と伝えるよう言った。そして歌手はとても幸せに帰った。

ババの言葉

"5분 만에, 그가 나의 우주적 짐의 무게를 덜어주었습니다," 바바가 말했다.

"그 아디 나드[원초적 소리]의 파동 하나 — 진동 하나라도 — 듣게 되면, 육체 의식을 잃을 것입니다. 나는 대양의 소리 또는 파람 나드입니다. 당신들의 수준에 있으면서, 정교한 음악 한 곡을 들으면, 파람 나드의 일곱 번째 그림자 진동에도 기뻐하는 것처럼 보입니다."

만달리에게 손짓하며 말했다, "그가 엉망으로 만들었습니다!"

그러나 에루치에게 그에게 전하라고 했다, "꽤 좋았습니다. 당신의 공연이 나를 매우 기쁘게 했습니다."

/ 5,444