グルプラサド、1960年

1960ページ 4,651 / 5,444第35章 / 40
偽りのエゴが消し去られると、神が顕現し、多様性は永遠に一なるものに融合する。これが本当の体験だ。そのような者が人の中で人として生き、神の生を送るなら、彼はサッドグルと呼ばれる。彼は一なるものを多様性の中にもたらす。お前の中にあるパーフェクト・マスターの無限性を垣間見ようと努めなさい。そしてこのためには、すべてを捨てて、彼がお前のために決める方法で彼だけに従わなければならない。 そのような献身は簡単ではない。心がお前の道を阻む。それは言う:「なんと性急な決断だ!マスターに明け渡すのは良いことだろうか?彼が本物だと確信しているか?彼の資格は何か?彼は偽者かもしれない。」 そして心臓が介入して言う。「彼の傍にいると自分が変わった人間だと感じないか?このような愛と穏やかな雰囲気を他で経験したことがあるか?彼はお前が探し求めていた方ではないか?」 このように心と心臓の葛藤が続く。特にマスターから離れているとき、心はより強力にその策略を弄し、心臓の声は弱くなる。だからマスターへの揺るぎない信仰を持つことは難しく、彼の足元の塵になることはさらに難しい。 私が助けない限り、お前は明け渡すことができない。お前の明け渡しが完全になった瞬間、私の恩寵が降り、そして一秒の何分の一にも満たない間に、意識的に無限になる、または無限に意識的になるという目標が実現される。 トゥカラームはパーフェクト・マスターだった。彼のアバング(詩の詩句)の一つで彼はこう言った: ここで誰かがこう尋ねるかもしれない。「なぜこの長い試練と試験の期間があるのか?なぜ恩寵を授けるのに遅れがあるのか?」マスターの側には、実際には遅れはない。彼の状態は時間を超えている。創造との関係において、彼には現在の瞬間だけが存在する。幻想に縛られた存在たちに、トゥカラームは次のようにも言った: だから、マスターの恩寵によって神の真実として真実に確立される好機が到来するまで、幾世代も幾世代も過ぎなければならない。 ネウルガオンカルはバーバーに数日間沈黙を守る決意を伝えた。彼はその期間中、神についてのみ話すことで例外を設けることができるかバーバーに尋ねた。バーバーはこれを認めず、言った:

ババの言葉

거짓 자아가 지워지면, 하나님이 현현하시고 다수성은 영원히 하나됨에 합쳐집니다. 이것이 진정한 체험입니다. 만약 그러한 분이 사람들 사이에서 인간으로 살며 하나님의 삶을 영위한다면, 그는 사드구루라 불립니다. 그는 다수성 안에 하나됨을 가져다줍니다. 당신들 내면에 있는 완전한 스승의 무한함을 엿보려고 노력하십시오. 그리고 이를 위해, 모든 것을 내려놓고 그가 당신들을 위해 결정하는 방식으로 그만을 따라야 합니다. 그러한 헌신은 쉽지 않습니다. 마음이 당신들의 길을 가로막습니다. 마음은 이렇게 말합니다: "얼마나 성급한 결정인가! 스승에게 항복하는 것이 좋은 일인가? 그가 진짜라고 확신하는가? 그의 자격이 뭔가? 가짜일 수도 있다." 그러면 가슴이 나서서 말합니다, "그와 함께 있을 때 자신이 변한 사람이 된 것을 느끼지 않습니까? 이렇게 사랑스럽고 고요한 분위기를 다른 곳에서 경험해 본 적이 있습니까? 그가 바로 당신이 찾고 있던 분이 아닙니까?" 이렇게 마음과 가슴 사이의 갈등이 계속됩니다. 특히 스승에게서 멀리 떨어져 있을 때, 마음은 더 강력하게 속임수를 부리기 시작하고, 가슴의 목소리는 미약해집니다. 그래서 스승에 대한 흔들리지 않는 믿음을 갖는 것이 어렵고, 그의 발 아래 먼지가 되는 것은 더더욱 어렵습니다. 내가 당신들을 돕지 않으면, 당신들은 항복할 수 없습니다. 당신들의 항복이 완전해지는 순간, 나의 은총이 내리고, 그러면 찰나도 안 되어, 의식적으로 무한해지거나 무한히 의식적이 되는 목표가 실현됩니다. 투카람은 완전한 스승이었습니다. 그의 아방(노래 구절) 중 하나에서 그는 이렇게 말했습니다: 여기서 누군가가 물을 수 있습니다, "왜 이렇게 긴 시험과 시련의 기간이 있습니까? 왜 은총을 베푸는 것이 지연됩니까?" 스승의 편에서는, 실제로 지연이 없습니다. 그의 상태는 시간을 초월합니다. 창조와 관련하여, 그에게는 오직 현재의 순간만이 존재합니다. 환영에 묶인 존재들에게, 투카람은 또한 다음과 같이 말했습니다: 그래서 스승의 은총으로 하나님의 실재로서 실재 안에 확립되는 그 적절한 순간이 오기까지, 영겁의 세월이 흘러가야 합니다.

/ 5,444