グルプラサド、1960年

1960ページ 4,639 / 5,444第35章 / 40
バーバーは同様に、しばしば様々な人々の支援を手配した。彼はサロシュやナリマンに「誰それに今後6ヶ月間、毎月100ルピーを払ってあげなさい」と言うかもしれないし、ゴハーのために行ったように誰かの教育を手配したり、後にラタ・リマイエのために行ったように歌のレッスンを手配したりするかもしれなかった。誰かがさらなる勉強のために海外に行く場合、彼はその国の信者に手紙を書いて彼らの世話をするよう指示した(アメリカに行ったディガンバール・ガデカル、ダディ・ケラワラ、ナジュー・コトワルのように)。これに加えて、バーバーは近くにいても遠くにいても親しい信者に誕生日カードや電報を送ることを常に忘れなかった(アフマドナガルのダケ、ドゥン・サタ、カルチュリ家、イギリスのデリア・デレオン、アメリカのキティ・デイヴィなど多くの人々)。こうして、すべての人の最愛の方にとって、ほとんど休む暇がなかった。 アディはバーバーがグルプラサードに出発する前にクシュルー・クォーターズでダルシャン・プログラムを行うことを提案し、バーバーは同意した。ダルシャンは1960年3月6日に行われる予定で、敷地内にシャミアナが設置された。ナヴサリのグループがこのために来て、バーバーは前日に彼らをメヘラザードに呼んだ。グループには多くの新参者がいた。ホーシャング・バルチャの兄弟マルズバンもその中にいて、バーバーは彼に尋ねた。「お前は私が何だと思うか?」 バーバーの信者ではなかったマルズバンは率直に答えた。「詐欺師です!」 バーバーは微笑んで答えた。「私は神であり、詐欺師であり、すべて(その間にあるもの)だ。お前が率直な意見を言ってくれて嬉しい。 「私を愛しているか?」とバーバーは尋ねた。 「愛が何か分かりません」とマルズバンは答えた。しかしこの直後、彼は泣き始め、バーバーのそばを離れたくなくなった。バーバーは彼を呼び、何度も抱擁した。マルズバンはその日から変わった人間となり、熱心な信者となった。 バーバーは、彼への確固たる信仰と信念を持つ者は心配する理由を決して見つけないと指摘した:「心配の問題は生じない。」最近の誕生日のお祝いについて、彼は冗談を言った。「この国と海外で私の誕生日がどれほど熱心に祝われたかを見ると、これが最後になりそうな気がする。」 公開ダルシャンは1960年3月6日日曜日、クシュルー・クォーターズでその朝早くから午後2時まで行われ、約8,500人がダルシャンを受けた。アフマドナガルのバジャン・グループが歌う中、バーバーはシャミアナの下の壇上に座り、ボンベイ、プーナ、ハミールプール、ナーシク、スーラト、パターディ、カルカッタなどの遠方から来た多くの人々にプラサードを配った。

ババの言葉

호샹 바루차의 형제 마르즈반이 그들 중에 있었고, 바바가 그에게 물었다, "내가 무엇이라고 생각합니까?"

바바가 미소 지으며 대답했다, "나는 하나님이고, 사기꾼이고, 그 사이의 모든 것입니다. 솔직한 의견을 말해주어서 기쁩니다. "나를 사랑합니까?" 그 후 바바가 물었다.

바바는 자신에게 확고한 믿음과 신뢰가 있는 이들은 결코 걱정할 이유를 찾지 못한다고 지적했다: "걱정의 문제는 생기지 않습니다." 최근 생일 축하에 대해 바바가 농담했다, "이 나라와 해외에서 나의 생일을 얼마나 열정적으로 축하했는지 보니, 이것이 나의 마지막이 될 것 같은 느낌이 듭니다."

/ 5,444