グルプラサド、1960年

1960ページ 4,631 / 5,444第35章 / 40
先に述べたように、バーバーの働き方の一つは、一緒に住んでいるマンダリを対立させ続けることだった。例えば、バーバーのほのめかしに従って、カカは時にアローバをあまりにも苦しめ、カカの存在そのものがアローバにとって忌まわしく感じられるほどだったため、アローバは次第に落胆するようになった。 ある時ホールで、エルチがバーバーに英語で手紙を読んでいた。読み終わると、バーバーはカカに尋ねた。「分かったか?」カカは首を横に振った。バーバーは言った。「お前は読み書きができない。どうして英語が分かるというのか?」それからアローバに示した。「今日から、このジャングリに英語を教えなさい!」アローバは大喜びし、復讐心を持ってカカに取りかかったため、可哀想なカカは本当に困った状態になった。アローバは一つの単語を何度も書かせ、バーバーの命令に従って、カカは一言の抗議もなく黙ってそれを行い、実際に覚えようとした。不幸にもカカがその単語を忘れると、アローバは何度も繰り返させ、何度も書かせた。こうして、この「遊び」はバーバーが止めるまで数日間続いた。 ある時グルプラサードで、バウの前で、バーバーはアローバに、バウが彼について何か悪いことを言ったと告げた。バウは言った。「いいえ、バーバー、私はそんなことは言っていません。」バーバーは彼を嫌悪の目で見てコメントした。「お前は焼いていない土鍋のようだ。叩いてもトントンと鳴らず、壊れてしまう。」これはバウがまだかなり未熟で、バーバーが彼にどう行動してほしいか理解していないという意味だった。 すべてのマンダリのメンバーにとって、男性であれ女性であれ、バーバーとの生活は剣の刃の上を歩くようなものだった。その生活を言葉で表現することはできない。マンダリがバーバーと共にいて、様々な試練や厳しい状況を乗り越えることができたのは、バーバーの愛のおかげだった。もちろん、それらすべては彼の仕事のために意図的に作り出されたものだった。 何年もバーバーに仕えた後、1960年1月18日、エルチはビンドラ・ハウスで2週間の休暇を与えられた。彼の不在中、フェラムが2週間メヘラザードに来て、バル・ナトゥは15日に10日間滞在するために来た。プカルはバーバーの命令に従って翌日到着し、クマルとメヘルジーも来た。ダケは20日から1週間メヘラザードに滞在するよう呼ばれ、ナリマンとジム・ミストリーは3日後に1週間の滞在のために到着した。シェルーはメヘラザードに滞在していたが、16日にプーナに戻った。ノシル・シガンポリアは家族と共にメヘラバードに滞在していたが、この時期に彼らも去った。

ババの言葉

그가 끝나자 바바가 카카에게 물었다. "이해했습니까?"

바바가 말했다. "당신은 문맹인데, 어떻게 영어를 이해하겠습니까?"

그러고는 알로바에게 지시했다. "오늘부터 이 정글리에게 영어를 가르치십시오!"

바바가 역겹다는 듯이 그를 바라보며 말했다. "당신은 구워지지 않은 흙단지와 같습니다. 두드리면 통통 울리지 않고 깨질 것입니다."

/ 5,444