グルプラサド、1960年

1959ページ 4,600 / 5,444第35章 / 40
バーバーはホシャングとコワスに新しく出版された『神と共にいる』のコピーを見せた。フランシスはそこから一節を読むよう頼まれた。バーバーは彼らに、ブラバゾンは多くの断食を行ったため低血圧だと伝えた。 過去に何度か狭心症の発作を起こしたカカは、隅に静かに座っていた。彼を指さして、バーバーは宣言した。「彼は私が沈黙を破るまで死なない!」 バーバーはその後、すべての男性とカードゲームのラ・リスクをした。ホシャングとコワスは遊び方を知らなかったが、バーバーの周りの輪になって他の人々と一緒に座った。カードが配られ、突然誰かが「ラ・リスク!」と叫んだ。何が起こっているか分かる前に、マンダリの一人がホシャングとコワスの首をつかみ、頭を押し下げ、鼻を床にこすりつけた。始まる前に終わったように見えるこのゲームに唖然として、二人はバーバーを驚愕して見たが、バーバーは他の男性たちと共に彼らの呆然とした表情を楽しんでいた。一つのゲームが別のゲームに続き、毎分誰かが鼻を床にこすりつけられていた。バーバーのチームは常に勝った。 1時間カードをした後、バーバーはホシャングとコワスの部屋(ホールの向かいのコテージ)を訪れ、十分なシーツ、枕などがあるか確認した。ゴハーは彼らの必要を見るよう言われていた。午後3時30分、バーバーは自室に引きこもった。バーバーが毎日マンダリ・ホールを去る時、男性たちは立ち、バーバーはホールの遠い端から彼らにお辞儀して別れを告げた。マンダリはお辞儀で応えた。バーバーはそれから振り返り拍手をした。女性マンダリの一人(ラノかゴハーのどちらか)がすぐにその呼びかけに応え、彼を部屋に導いた。それからマンダリは紅茶を取りに行った。 10月16日、ホシャングとコワスは早く起き、ホールの掃除に忙しくした。バーバーは午前7時45分に来て尋ねた。「よく眠れたか?紅茶は飲んだか?健康は良いか?」しばらくして彼は述べた。「今日は宇宙的仕事の負担で骨が全部痛む。」 午前8時、バーバーはカイコバードの部屋に行き、仕事を終えた後、バーバーと男性たちはホールに再び集まった。バーバーは再び言った。「私は健康を維持できていない。私はもうカイコバードと座りたくないが、宇宙的仕事の圧力のためにそうしなければならない。今すぐ700年休息を取りたい!」

ババの言葉

그를 가리키며 바바가 선언했다, "그는 내가 침묵을 깰 때까지 죽지 않을 것입니다!"

바바가 오전 7시 45분에 와서 물었다, "잘 잤습니까? 차는 마셨습니까? 건강은 좋습니까?"

잠시 후 바바가 말했다, "나의 우주적 작업의 무리 때문에 오늘 뼈마디가 모두 아픕니다."

바바가 다시 말했다, "나는 건강이 좋지 않습니다. 나는 더 이상 카이코바드와 앉고 싶지 않지만, 나의 우주적 작업의 압박 때문에 그래야 합니다. 나는 이제 700년 동안 쉬고 싶습니다!"

/ 5,444