1958年西洋サハヴァス

1958ページ 4,401 / 5,444第33章 / 40
バーバーの要請で、ハリー・ケンモアが冗談を話し、バーバーと全員を大笑いさせました。バーバーはブラインドを下ろしたラグーン・キャビンに午後1時30分までいると発表しました。「あなた方を呼ぶかもしれないし、呼ばないかもしれません」と彼は言いました。 マックスとギゼラ・ヘフリガーはラグーン・キャビンに呼ばれた人々の中にいました。バーバーはニルのことを懐かしみ、マックスがいかにニルに親しかったかを述べました。それからバーバーは言いました。「マックス、あなたはマンダリの一人です。いつもそれを忘れないでください。あなたは二度と私に会いません。これが私の西洋への最後の旅です。お二人が来てくれたのはよかった。」バーバーはマックスに両頬にキスするよう差し出しました。それからマックスとギゼラの頭を合わせ、自分の額を二人の間に置いて優しく抱擁しました。 午後遅く、男性陣がバーンでバーバーのための公演をしました。バーバーがリフト椅子に座って中に運ばれると、全員が彼のジャイを叫び、『万歳、全員集合』を歌い、続いてレナード・ウィロビーが歌う『聖者が街にやってくる』を歌いました。ミッキー・フロルシャイムが司会を務め、バーバーに太鼓を叩くおもちゃのワニを渡しました。ベン・ヘイマンは大きなぬいぐるみのワニを渡しました。ハリー・ケンモアとハロルド・ラッドが、新人俳優(ハロルド)とその演技コーチ(ハリー)が『ジュリアス・シーザー』のシーンをリハーサルするコントを行いました。その後、レナードが『彼は全世界を手の中に持っている』を歌いました。 リーランド・デ・ロングが赤ちゃんに扮したダナ・フィールドを乗せた手押し車を押して入ってきた時、バーバーは笑いました。マックス・ヘフリガーは緊急の「サンスカラ的」手術を受けようとする患者を演じました。外科医はサンスカラを表す紙のリボンを彼の腹から「腫瘍」(大きな赤い風船)が破裂するまで引き出しました。ミッキー・フロルシャイムが眠っているベン・ヘイマンを起こそうと笛を吹き続けた時、バーバーは自分の頬を叩きながら身振りしました。「この化身でこれほど笑ったことはありません、今日笑ったほどには!」 チャールズ・パードムらがいくつかのユーモラスな話を語りました。チャールズの話は大変動の後の話でした。「地球には何も残っていませんでした」と彼は言いました。「オスとメスの二匹の猿を除いて。オスの猿がメスの猿に向かって言いました。『またすべてを一からやり直さなければならないようだ!』」 プログラムが終わった後、バーバーはコメントしました。「今日の公演は、次の化身で私が恋しく思う数少ないものの一つです!」彼はすべての出演者と手伝った人たちを抱擁しました。バーバーの前にひざまずいて抱擁を受ける男性たちの中には、顔に涙が流れている人もいました。それほど幸せだったのです。

ババの言葉

"내가 여러분을 부를 수도 있고 부르지 않을 수도 있습니다." 그가 말했다.

그런 다음 바바가 말했다. "막스, 당신은 만달리 중 하나입니다. 항상 기억하십시오. 당신은 나를 다시 보지 못할 것입니다. 이번이 서양으로의 마지막 여행입니다. 두 분 다 오셔서 다행입니다."

미키 플로르스하임이 자고 있는 벤 헤이먼을 깨우기 위해 호루라기를 계속 불자, 바바는 자신의 볼을 두드리며 몸짓했다. "이번 화신에서 오늘만큼 많이 웃은 적이 없었습니다!"

프로그램이 끝난 후, 바바가 말했다. "오늘의 공연은 내 다음 화신에서 그리워할 몇 안 되는 것 중 하나입니다!"

/ 5,444