インドの大地に流れた血

1957ページ 4,203 / 5,444第31章 / 40
私はここと西洋で私を信じる増え続ける人々の側からの愛、信仰、犠牲、奉仕のほとばしりにしばしば感動する。そして私は、私に無関心な者たち、あるいは私に反対する者たちの態度さえ気にしない。しかし私は常にあなたたちの私への服従を見守っている。なぜなら、あなたたちから必要な程度の服従がなければ、全世界からの愛を得ることは無駄だからだ。 私が服従をそれほど頻繁に主張するとき、あなたが私に従わないつもりである、またはわざと私に従わないという意味ではない。それどころか、私はあなたの義務感を忘れない。 最近の例では、ポファリとクトゥンバ・サストリ、そして彼らの家族も、私への義務感の十分な証拠を示した。ポファリの息子、優秀な理学修士は、短い病気の後、人生の最盛期に亡くなった。彼が私の大義への義務と考えたことを果たすために、ポファリは瀕死の息子のところに遅すぎて到着した。それにもかかわらず、ポファリの若い息子たちは私に手紙を書いて、彼らはまだ私のサハヴァスを持つのを待っている間に、彼らの兄はすでに私のところに来たと。 クトゥンバは、彼の若い弟が家で亡くなった直後に私の仕事のために家を出た。クトゥンバは、兄として、慣習が要求する葬儀の儀式を行うために待つことさえしなかった。訪問者に質問されたとき、家族はクトゥンバ・サストリが彼らに言ったことを繰り返して答えた:その人はババを愛しており、単に粗大体のコートを脱いだだけだと。クトゥンバは、弟が彼にすぐにババの緊急の仕事を進めてほしかったに違いないと確信していた。なぜなら彼は常にババへの奉仕をどんな儀式よりも無限に重要で報いのあるものと見なしていたからだ。 私が強調したい点は、私に従うのに遅すぎることは決してないということだ。あなたは最後まで私に従うべきだ。あなたはどんな災害にも怯まない勇気をもって私に従うべきだ。そして何よりも、私が暗雲と面と向かって立っているとき、あなたは私に従うべきだ。

ババの言葉

나는 여기와 서양에서 나를 믿는 이들의 숫자가 늘어나면서, 그들이 쏟아내는 사랑, 믿음, 희생, 봉사에 종종 감동받습니다. 그리고 나에 대해 무관심한 이들이나 심지어 나를 반대하는 이들의 태도도 신경 쓰지 않습니다. 그러나 나는 끊임없이 당신들의 나에 대한 복종을 주시하고 있습니다. 왜냐하면 당신들로부터 요구되는 정도의 복종 없이 온 세계로부터 사랑을 받는 것은 헛되기 때문입니다. 내가 복종을 그토록 자주 강조할 때, 당신들이 나에게 불순종하려 하거나 의도적으로 불순종한다는 뜻이 아닙니다. 오히려, 나는 당신들의 의무 의식을 잊지 않습니다. 예를 들어, 최근에 포팔리와 쿠툼바 사스트리, 그리고 그들의 가족은 나에 대한 의무 의식을 충분히 증명해 보였습니다. 포팔리의 아들은 뛰어난 이학 석사로, 짧은 병을 앓은 후 한창 나이에 죽었습니다. 나의 대의에 대한 의무라고 생각한 것을 다하기 위해, 포팔리는 죽어가는 아들에게 너무 늦게 도착했습니다. 이에도 불구하고, 포팔리의 어린 아들들은 나에게 편지하기를, 자신들이 여전히 나의 사하바스를 기다리는 동안 형은 이미 나에게 왔다고 했습니다. 쿠툼바는 어린 동생이 집에서 죽은 직후 나의 작업을 위해 집을 떠났습니다. 쿠툼바는 형으로서 관습이 요구하는 장례 의식을 치르기조차 기다리지 않았습니다. 방문자들이 물었을 때, 가족은 쿠툼바 사스트리가 한 말을 되풀이하며 대답했습니다: 그 사람은 바바를 사랑했고 단지 물질적 몸의 외투를 벗었을 뿐이라고. 쿠툼바는 어린 동생이 바바의 긴급한 작업을 즉시 계속하기를 원했을 것이라고 확신했습니다. 왜냐하면 그는 항상 바바에 대한 봉사를 어떤 의식보다도 무한히 더 중요하고 보람 있는 것으로 여겼기 때문입니다. 내가 강조하고 싶은 점은 나에게 복종하기에 결코 너무 늦지 않다는 것입니다. 당신들은 끝까지 나에게 복종해야 합니다. 어떤 재앙에도 굴하지 않는 용기로 나에게 복종해야 합니다. 그리고 무엇보다도, 내가 어두운 구름과 마주 설 때 나에게 복종해야 합니다.

/ 5,444