インドの大地に流れた血

1957ページ 4,162 / 5,444第31章 / 40
ババは彼らの困難を解決するために彼らを呼んでいた。プカール、マトラ・ダッタ・シャストリ、メヘルダースも呼ばれた。ババは両方の側の話を聞き、その後彼らに助言を与えた。二人の男性は自分たちの愚かさを悔い、ババの望み通り、心から抱き合った。彼らは26日に去った。ハミルプールに戻ると、両家は盛大な宴会を開き、メヘル・バーバーの名誉のために何百人もの貧しい村人たちに食事を提供した。 25日から、サロシュは軍病院からマッサージ師を毎日午後4時にメヘラザードに送ってババをマッサージするよう手配した。夏だったので、マンダリ・ホールは非常に暑く、数日間ババは午後の1、2時間をマンダリ・ホールの向かいのコテージの中央の部屋でマンダリと過ごした。そこにベッドが置かれ、部屋を涼しくするために床に水がまかれた。 3月26日、レワの副知事ティルマラ・ラオがメヘラザードに来て、彼が行った『神は語る』のテルグ語翻訳をババの足元に置いた。ババは原稿に触れ、それを彼に返し、出版するよう促した。彼はティルマラ・ラオにコメントした。「あなたの努力と愛に私は非常に喜んでいます。あなたの高い地位にもかかわらず、あなたは私を忘れていませんでした。だから、そのように私のために生き、それによってあなたはインド政府に、そしてそれ以上に真に仕えるでしょう。」 ティルマラ・ラオは言った。「私はあなたの祝福によってのみ知事になったのですから、どうしてあなたを忘れることができましょうか?」 「たとえ知事の座を解かれても、それを私の望みとして受け入れ、幸せでいなさい。心配しないでください。」 ティルマラ・ラオは喜んで去った。 1957年3月28日、ケトカル医師がドンによってメヘラザードに連れてこられ、ババに痛みを伴うノボカインの注射を行った。30日、ショラプールのR・チャクラパニに面会が許可された。彼は1955年のサハヴァスで7日間の断食のために選ばれた一人だった。ババは彼にナグプールかプーナに滞在し、沈黙を守り、1日に1回だけ食事をし、真夜中に1時間祈りを唱えるよう指示したが、礼拝や贈り物を受けないよう警告した。 4月3日、マンジル・エ・ミームからの老床屋ガンガラムが予期せずメヘラザードまで歩いてきた。ジャルバイもその日到着した。夜警の任務を手伝うために呼ばれていたのだ。 1957年4月初旬までに、ババは2本の杖だけで少しの間歩けるようになった。ほとんどの場合、彼は松葉杖を使い続け、時々車椅子を使った。彼はまた階段の上り下りの練習もした。しかし、彼の進歩にもかかわらず、股関節の痛みは続いていた。このため、医師たちはさらなるX線検査が行われるまで、歩行と体重負荷をかなり減らすよう助言した。 事故がマンダリと自身に大きな負担をかけていたため、1957年4月5日、ババはアディを通じて回状を発行し、サハヴァスを1957年11月から1958年1月に延期することを人々に知らせた。同時に、ババは9月にインド各地のセンター(ナヴサリ、デリー、デラ・ドゥン、カルカッタ、アンドラ、ナグプール、ハミルプールなど)を訪問するかもしれないと示唆した。

ババの言葉

그가 티루말라 라오에게 말했다, "나는 당신의 노력과 사랑에 매우 기뻐합니다. 당신의 높은 지위에도 불구하고, 당신은 나를 잊지 않았습니다. 그러므로 그런 방식으로 나를 위해 사십시오, 그렇게 함으로써 당신은 진정으로 인도 정부와 그 이상을 섬기게 될 것입니다."

"당신이 총독직에서 해임되더라도, 그것을 나의 뜻으로 받아들이고 행복하게 지내십시오, 걱정하지 마십시오."

/ 5,444