インドの大地に流れた血

1957ページ 4,153 / 5,444第31章 / 40
「あなたは彼らがあなたにとって死んだから幸せなのですが、彼らは私のために生きています。だから私は自分の責任を果たし、彼らの世話をしなければなりません。あなたは自由です。この責任を私に与えたいですか?私があなたからこの頭痛を取り除けば幸せに感じますか?」 「あなたは私のために苦しむべきではありません」とハクマトは言いました。 「今、放棄の意味が分かりますか?放棄とは世界の中にいながら、それに属さないことです。それが放棄です。もしあなたがすべてを外面的に残して森に行くなら、それは放棄ではありません。すべてはあなたのマインドの中にあります。あなたを世界に縛り付けているサンスカーラから自由にならない限り、あなたの思考から自由になることはできません。 「だから私はあなたを『世話人』に任命します。私のためにあなたの妻と子供の世話をしてください。彼らは私のものであり、あなたは私のために彼らの世話をしなければなりません。彼らがあなたのものだと決して思わないでください。 「この瞑想、集中、放棄、断食、沈黙、さまざまな苦行や苦難はすべて、私の命令への服従に比べれば何でもありません。だから私の願いに従い、私を覚えてください。そうすれば、あなたが必要とする以上のものを与えることを保証します。私が何を与えるか想像できません。私はあなたに真の実現への真理の道に沿ってあなたを導く本当の贈り物を与えるでしょう。そして私は常にあなたと一緒にいるでしょう。」 ハクマトは深く幸せになって家に帰り、バーバーの指示に従いました。 アディ・シニアは1957年3月10日、バーバーの許可を得て、ロダ・ミストリーを数時間メヘラザードに連れてきました。アイリーン・コニビアは数日間メヘラザードに滞在することを許可されていました。3月16日午後2時30分、アイリーンの知人であるフランシス・ゴールドニー中佐がメヘルジーに付き添われてイギリスから到着しました。ゴールドニーもメヘラザードに滞在し始めました。ケシャヴ・ニガム、クマール、キシャン・シンが呼ばれており、彼らもこの時到着しました。ケシャヴがアーメドナガルに向かって乗っていた列車の5両編成の大脱線事故がありましたが、誰も重傷を負いませんでした。バーバーはその朝ずっとケシャヴのことを尋ねていました。 ゴダヴリ・マイはバーバーをサコリに招待しており、バーバーは彼女を失望させたくなかったので、そこに行く準備がなされました。バーバーがサコリを訪問するというニュースはインド中に広まりました。隠遁のため、バーバーの愛する者たちは1年以上彼に会っておらず、自動車事故の後、特に彼に会いたがっていました。そこで日程が決まると、アンドラ、ハミールプル、デリー、ボンベイ、プーナ、ナヴサリ、その他の場所からほぼ400人の愛する者たちがサコリに集まりました。

ババの言葉

"당신은 그들이 당신에게는 죽은 것이나 다름없기 때문에 행복하지만, 그들은 나를 위해 살고 있습니다. 그러므로 나는 나의 책임을 다하고 그들을 돌봐야 합니다. 당신은 자유롭습니다. 이 책임을 나에게 맡기겠습니까? 내가 이 골치 아픈 일을 당신에게서 떠맡으면 행복하겠습니까?"

"이제 버림의 의미를 알겠습니까? 버림이란 세상에 있으면서도 그것에 속하지 않는 것입니다. 그것이 버림입니다. 만약 당신이 외적으로 모든 것을 버리고 숲으로 간다면, 그것은 버림이 아닙니다. 모든 것은 당신의 마음 안에 있습니다. 당신을 세상에 묶어두는 그 산스카라(sanskaras)에서 자유롭지 않는 한, 당신은 자신의 생각에서 자유로워질 수 없습니다. "그러므로 나는 당신을 '관리인'으로 임명합니다. 나를 위해 당신의 아내와 자녀들을 돌보십시오. 그들은 나에게 속해 있고, 당신은 나를 위해 그들을 돌봐야 합니다. 그들이 당신에게 속한다고 절대 생각하지 마십시오. "이 모든 명상, 집중, 버림, 단식, 침묵, 다양한 고행과 참회는 나의 명령에 대한 복종에 비하면 아무것도 아닙니다. 그러므로 그저 나의 뜻을 따르고 나를 기억하십시오, 그러면 나는 당신이 필요로 하는 것보다 훨씬 더 많은 것을 주겠다고 확언합니다. 내가 무엇을 줄지 당신은 상상할 수 없을 것입니다. 나는 당신에게 진정한 선물을 줄 것이고, 그것은 당신을 진리의 길을 따라 깨달음으로 이끌 것입니다. 그리고 나는 항상 당신과 함께 있을 것입니다."

/ 5,444