バーバーはマートルビーチで彼らに「私のために踊りたいですか?」と尋ね、2日で準備するよう言いました。ダンサーたちは準備して来ていなかったものの、ビーチに行って一緒に振り付けを作りました。音楽がなかったので、ハミングと手拍子でリズムを刻まなければなりませんでした。しかしバーバーは彼らの演技を求めませんでした。サンフランシスコに到着して初めて、彼は彼らに言いました:「明日の午後2時に私のために踊ってください。」
バーバーは彼らのために面談室を閉め切りました。彼、マンダリ、マーガレット、ビリ・イートンだけが出席しました。マリー・アデア、テックス・ハイタワー、バンティ・ケリー、ピーター・ソールがハイランドフリングを演じ、テックスとバンティは1920年代の「ブラックボトム」と呼ばれるダンスを披露しました。マリー・アデアのソロ「太陽の乙女の踊り」は、ロシアバレエ「白夜の国」からのもので、続きました。ピーター・ソールは別の靴を持ってきて、バーバーのためにソロで踊りました。彼は他の人々と同様に、バーバーの温かい抱擁で報われました。
幸せでリラックスしたバーバーはコメントしました:「このようなダンスを見続けていたい!」彼はシャーミアンのためにマーガレットとグループと一緒にポーズを取りました。後でスイートルームで彼はダンサーたちに数分間、自分と二人きりの時間を与えました。彼は彼らと冗談を言い、予期していないときにマーガレットの頬を叩くという古いトリックをしました。
何度もバーバーは個人や2、3人の小グループと会いました。ある少年には、「私をもっともっと愛しなさい」と促しました。
別の人には、「私は無邪気な子供です。そしてあなたも無邪気にします」と言いました。
新参者には、バーバーは述べました:「私がすべての人の中にいることをよく知りなさい。私はただこの身体だけではありません。私は大海です。あなたが私を強烈に愛するなら、どこにでも私を見つけるでしょう。」
家族のつながりがない一人の人には、彼は言いました:「縛られていないことがどれほど幸運か、あなたは知りません。」
彼の前に来た三人の姉妹には、バーバーは助言しました:「ハートを清く保ちなさい。」
ほとんど泣きそうになりながら、ビリ・イートンはバーバーに知らせました:「誰かが、あなたは私のマスターではない —私は別のマスターからあなたに貸し出されたのだと言いました。」
「マスター、マスター!」バーバーはいらだたしげに答えました。「マスターはそれとは何の関係もありません!私はあなたの神です!」
一人の若い消防士がフルーツの贈り物を持って来て、バーバーに尋ねました:「どうすればハートをもっと開き、もっと愛することができますか?」バーバーは真夜中に彼の名前を100回繰り返すよう言いました。
バーバーに反対していた一人の女性は、彼に会った翌日、涙ながらに告白しました:「あの美しい方のことしか考えられません。少し偏見を持っていたことを告白しなければなりません...彼に会ってから私がしたことは、神に許しを祈ることだけです。」
ババの言葉
바바는 머틀 비치에서 그들에게 "나를 위해 춤추고 싶습니까?"라고 물었고, 이틀 뒤에 준비하라고 말했다.
그들이 샌프란시스코에 도착해서야 바바는 "내일 오후 2시에 여러분이 나를 위해 춤출 것입니다."라고 말했다.
바바는 행복하고 편안한 모습으로, "나는 이렇게 계속 춤추는 것을 보고 싶습니다!"라고 말했다.
바바는 한 소년에게 "나를 점점 더 사랑하십시오."라고 당부했다.
다른 사람에게 바바는 "나는 순수한 아이이고, 당신도 순수하게 만들겠습니다."라고 말했다.
새로 온 사람에게 바바는 "내가 모든 사람 안에 있다는 것을 잘 아십시오. 나는 단지 이 몸이 아닙니다. 나는 대양입니다. 나를 강렬하게 사랑한다면, 어디서나 나를 찾게 될 것입니다."
가족 유대가 없는 한 사람에게 바바는 "당신은 얽매이지 않아서 얼마나 운이 좋은지 모릅니다."라고 말했다.
바바 앞에 온 세 자매에게 바바는 "가슴을 순수하게 지키십시오."라고 조언했다.
"스승, 스승!" 바바가 짜증스럽게 대답했다. "스승은 그것과 아무 상관이 없습니다! 나는 당신의 하나님입니다!"
