誰かがその老婆の名前を尋ねました。エルチは知らない、それは述べられていないと言いました。バーバーはしばらく考えるふりをして、それから冗談を言いました:「あまりにも昔のことなので、思い出せません。」
真剣になって、バーバーはその夜の重要な会合について次の指示を与えました:「今夜8時から8時30分の間に、皆さん全員がバーンにいてほしい。ホールに入る前に手と顔を洗い、サンダルや靴を脱いでください。椅子ではなく、バーンの床に座ってください。私が与える指示を聞いて、そのとおりにしてください。」
エルチが付け加えました:「インドでは、バーバーは会合のために床に座る前に、手と顔だけでなく足も洗うよう私たちに指示を与えます。」
バーバーは続けました:「私はあなた方のレベルまで降りてきます。そこでは私は陽気で幸せそうに見え、あなた方全員と交わり、一緒に走り回っています。同時に、私はすべての界(プレーン)のメンバーと同じレベルにいますが、あなた方はこの界での私の働きしか見ていません。あなた方の肉体の目では、この肉体界で働き口述している私の限られた見方しかありません。」
バーバーはフレッドに起き上がるのを手伝ってもらおうと手を伸ばしました。しかし立ち上がるとき、バーバーは遊び心でフレッドの上に全体重をかけて倒れかかりました。それから彼は握手をするかのようにジョン・バスに手を差し出しましたが、代わりに彼の背中を叩きました。
センターでバーバーの映画を撮るのは難しいことでした。深い影のせいだったり、明るい太陽のせいだったり、誰かの麦わら帽子がレンズの前に突き出ているせいだったりしました。しかしアンディ・ミューアはできる限り撮影しました。バーバーがブルックグリーン・ガーデンズに行くと知ったとき、アンディはこれが絶好のチャンスだと感じました。彼はバーバーが美しいオークの並木道を歩き、苔が垂れ下がり、白いサドラ(長衣)がそよ風に優しくなびいている様子を想像しました。そして彼は思いました:「これはメヘル・バーバーの史上最高の映画になるだろう —私が撮ったすべての映画の中だけでなく、誰かがこれまでに撮ったすべての映画の中で。」
彼はバーバーより先に到着し、入り口のそばに立って、カメラを構えていました。バーバーが近づくと、彼はカメラを上げて撮影を始めました。バーバーは彼に向かって真っすぐ歩いてきました。彼はとても近くに手を伸ばし、頭を片側に傾けて微笑みました。アンディはその後、午後中ずっとバーバーについて行き、あらゆる角度から撮影しました。しかし、フィルムが戻ってきたとき、彼はバーバーが駐車場を横切って近づいてくるのを見ました。バーバーが彼に手を伸ばし、頭を傾けるのを見ました。そしてその時点から、彼は一コマも撮れていませんでした。撮影した3本の7インチリールすべてに、ブルックグリーン・ガーデンズの映像は何もありませんでした。フィルムは露出不足でも露出過多でもなく —ただ空白でした。アンディはひどく落胆しましたが、バーバーが彼に結果にエゴを執着させないという教訓を教えていることに気づきました。
[画像:ブルックグリーン・ガーデンズ、1956年7月27日]
ババの言葉
바바가 잠시 생각하는 척하다가 농담했다, "너무 오래 전이라 기억이 나지 않습니다."
"오늘 밤 8시에서 8시 30분 사이에 여러분 모두 헛간에 있기를 바랍니다. 홀에 들어가기 전에 손과 얼굴을 씻고 샌들이나 신발을 벗으십시오. 의자가 아닌 헛간 바닥에 앉으십시오. 내가 줄 지시를 듣고 그대로 하십시오."
바바가 계속했다, "나는 여러분의 수준으로 내려와 쾌활하고 행복해 보이며, 여러분 모두와 어울리고 함께 뛰어다닙니다. 동시에, 나는 모든 경지의 구성원들과 같은 수준에 있습니다, 비록 여러분은 이 경지에서의 나의 작업만 볼 수 있지만. 여러분의 물질적인 눈으로는, 이 물질 경지에서 일하고 지시하는 나의 제한된 모습만 볼 수 있습니다."
