短いダルシャンと隠遁

1956ページ 3,917 / 5,444第29章 / 40
この情報は私を喜ばせなかった。それどころか、私はキールタンを行っていた私の信者が代わりに死んでいた方が良かったのではないかと考え始めた! ババは続けました: 霊的道にはリッディ・シッディ(第四界の神秘的力)を使いこなす者たちがいる。彼らは死者さえも蘇らせることができる。しかしそれによって、彼ら自身が幻想の罠に陥る。私から力の誇示を期待してはならない!あなたたちは太陽とその光を見て、それが偉大で力強いものだと思う。しかし実際には、太陽、その力と輝きは、リアリティの影に過ぎない。そして面白いことに、その影はサッドグルが命じ振るう力、輝き、光、美の七番目の影である ― それを彼は人類の向上のために使う。 意識の第六界にいる人間も(神を実現することに)無力であり、サッドグルの助けなしには決して前進できない。私は永遠の至福の中にいたが、マハラジは全て ― この宇宙全体 ― を私の首に結びつけた。私は永遠に自由であり、それでも自ら進んで縛られる。 歌が再び始まりました。枕を取って、ババはそれをタブラのように叩き始めました。突然、ババは自分の中に没入し、指が急速に上下に弾きました。彼は目を閉じ、右足を何かを蹴り飛ばすように素早く何度か痙攣させました。その状態は二分間続きました。 小屋を出て、ババは地面でビー玉遊びを始めました。ゴーダヴリ、全てのカンヤたち、アシュラムの住人のほとんどが出席していました。ゴーダヴリはババがビー玉遊びをするのを見ることをとても熱望しており、自分が着くまで始めないようにと彼に伝言を送っていました。 ババは数分間ビー玉を撃ち続け、それから述べました。「私がこんなに上手く遊べるのは、時の始まりから宇宙と遊んできたからだ! 「古代、リシやムニたちはこのゲームを遊び、それには深い意味がある。ゲームに勝つには、プレイヤーは勝者と宣言される前に遊んでいるビー玉を十四回打たなければならない。この十四回打つことは、最終的な悟りが達成される前の意識の神聖な遊びにおける七つの『下降』と七つの『上昇』を象徴している。」 次にババはゴーダヴリの部屋を訪れ、そこでマハラジのブランコに揺られました。誰かが白いウサギを持ってきて、それを膝に載せてババはしばらく撫でてからゴーダヴリに返しました。エルチは、ババは雌馬のシーバを愛しており、彼女は今サタラにいると述べました。彼がシーバにニンジンを与えるたびに、彼女は彼にキスをしました。

ババの言葉

이 소식은 나를 기쁘게 하지 않았습니다. 오히려, 키르탄을 하던 나의 헌신자가 대신 죽었더라면 더 좋았을 것이라고 생각하기 시작했습니다!

영적 길에서 릿디-싯디[네 번째 경지의 신비적 힘]를 마음대로 사용할 수 있는 사람들이 있습니다. 그들은 심지어 죽은 자도 살릴 수 있습니다. 그러나 그렇게 함으로써 스스로 환영의 함정에 빠지게 됩니다. 나에게 어떤 힘의 과시도 기대하지 마십시오! 당신은 태양과 그 빛을 보고 위대하고 강력한 것이라고 생각합니다. 그러나 실제로 태양, 그 힘과 광채는 실재의 그림자에 불과합니다. 그리고 재미있는 것은 그 그림자가 사드구루가 명령하고 휘두르는 힘, 광채, 빛, 아름다움의 일곱 번째 그림자라는 것입니다 — 사드구루는 그것을 인류의 향상을 위해 사용합니다. 여섯 번째 의식 경지에 있는 사람도 [하나님을 깨닫기에] 무력하며, 사드구루의 도움 없이는 결코 더 나아갈 수 없습니다. 나는 영원한 지복 안에 있었지만, 마하라지가 모든 것 — 이 온 우주를 — 내 목에 묶었습니다. 나는 영원히 자유롭지만, 스스로 속박됩니다.

바바는 몇 분간 구슬을 계속 쏘다가 말했다, "내가 이렇게 잘 치는 것은 시간의 시작부터 우주를 가지고 놀아 왔기 때문입니다! "고대에 리쉬와 무니들이 이 놀이를 했으며, 이것은 깊은 의미가 있습니다. 놀이에서 이기려면 승자로 선언되기 전에 경기 중인 구슬을 14번 맞춰야 합니다. 이 14번 치는 것은 최종 깨달음이 이루어지기 전 의식의 신성한 유희에서 일곱 '하강'과 일곱 '상승'을 의미합니다."

/ 5,444