1955年メヘラバード・サハヴァス

1955ページ 3,754 / 5,444第28章 / 40
コーワスは答えました。「私は悲しみません、なぜなら私はあなたの願いを実行したいからです — それは私の人生の断食であり唯一の苦行です。私の意志の問題ではありません。」 バーバーは非常に喜びましたが、彼の要求には同意しませんでした。後に、コーワスが家に帰ったとき、彼は断食することは不可能だっただろうと気づきました。なぜなら彼の妻がそれに激しく反対していたからです。コーワスは1947年のスーラトでのダルシャン以来バーバーと接触していましたが、彼の妻はバーバーを信じていませんでした。しかし、彼女が3年後(1958年のメヘラバード・サハヴァスで)彼と接触したとき、彼女は完全に変わりました。 バーバーはサハヴァスグループの何人かの男性と七つのタイルのゲームをしました。その後、ハリバイ・パテルが数曲歌いました。バーバーはその後ホシャンに歌うよう頼みました。彼は歌い方を知りませんでしたが、できる限りうまくやりました。バーバーはメヘルジー、ケキ・ナラヴァラ、ダラブシャーなど、声を持っていない他の人々を選び、彼らの「歌」は十分に楽しまれました。 バーバーは夕方にメヘラザードに向けて出発しました。 1955年11月6日日曜日、バーバーは午前7時にメヘラバードに到着しました。マンダリとの話し合いの後、彼は7時50分にホールに入りました。そこにはサハヴァスグループがすでに集まっていました。エルチは一日中立ったままバーバーの手話とジェスチャーを読み取っていました。一般的に、バーバーはピンクのコートと長いサドラを着て、髪をコートの中に入れたポニーテールに後ろへと梳いていました。 アーゲは記録しました。「バーバーはとても美しく見えました、本当に比類なく、そして彼の体のすべての毛穴から愛のワインが流れていました。彼の目は輝いてすべての心を貫きました。彼の視線から放たれる柔らかい光線は、決して癒えることのない深い傷を作りました。」 バーバーは尋ねました。「私はどう見えますか?」 何人かの男性が彼は輝いて見えると言いました。バーバーはコメントしました。「私は昨夜まったく眠らなかったのに、あなたたちは私が素晴らしく至福に見えると言う!」 バーバーはよく眠れなかった人について尋ねました。何人かが立ち上がりました。その中にはカラチのアディ・ドゥバシュとミヌー・カラスがいました。バーバーは冗談を言いました。「私はあなたたちを信じません。昨夜、私は世界的な状況を調査しに出かけていたとき、あなたたち二人が大きないびきをかいているのを見つけました!」 彼らの近くで寝ていたコヒヤルにウィンクして、バーバーは尋ねました。「本当のことを言いなさい。この二人は昨夜眠っていましたか、いませんでしたか?」 コヒヤルは言いました。「バーバー、彼らはとてもひどく大きないびきをかいていたので、私は眠れませんでした!私はこんなに大きないびきをかく人に出会ったことがありません!」全員が大笑いしました。

ババの言葉

바바가 물었다, "내가 어떻게 보입니까?"

바바가 논평했다, "어젯밤 전혀 자지 않았는데, 여러분은 내가 훌륭하고 지복해 보인다고 말합니까!"

바바가 농담했다, "나는 당신들을 믿지 않겠습니다. 어젯밤, 나는 전 세계 상황을 조사하러 나갔는데, 두 분 모두 크게 코를 골고 있는 것을 발견했습니다!"

그들 근처에서 잔 코히야르에게 윙크하며, 바바가 물었다, "진실을 말하십시오. 이 둘이 어젯밤 자고 있었습니까, 아닙니까?"

/ 5,444