驚くべき3週間

1954ページ 3,563 / 5,444第26章 / 40
バーバーは確信の種類(知性的、視覚的、経験的)について簡潔に話し、それから述べた: 私はすべてのレベルであなたと一つですが、エゴと理性が干渉しない時にのみあなたはこれを知ります。そうすれば、バーバーはあるがままに現れます。私は私です。世界が私に頭を下げようと、私に背を向けようと、それは問題ではありません。それは誰のせいでもありません。バーバーを知ることはラッドゥーを食べることではありません。私を知るためには自分自身に死ななければなりません。これは単なる冗談ではありません、この愛は。 幸せでいて、ここで経験すること以外のすべてを忘れてください。29日と30日の会合はその効果において独特で永続的なものになるでしょう。それまでは何も心配しないでください。陽気に、正直に、健康に気をつけてください。そして、会合が終わったら、直接目的地に行き、会合の雰囲気をそのまま持ち帰ってほしいのです。 バーバーはそれから一人一人に何か言うよう求めた。マルコム・シュロスはカビールの歌の一節を引用した:「愛がハートを酔わせた時、言葉の必要がどこにあるでしょうか?」 ジョン・バスは言った。「本当に何を言えばよいかわかりません...私の心は空白です。」 「空白であることは素晴らしいことです」とバーバーは述べた。 2年前、ラッド・ディンプフルがマートルビーチでバーバーに会った時、アヴァターに会えて幸せを感じたが、多くの他の人々がバーバーに触れられたように自分は感じなかったので困惑していた。今、バーバーへの深い愛の気持ちを語る人々の話を聞きながら、彼はイライラした。自分は同じように感じなかったので、彼らの誠実さを疑った。彼の番が来た時、彼は言葉に詰まることについて何か言ったが、バーバーの励ましを受けて言った。「バーバー、私たちが皆何について話しているのかわかりません。私たちは棒の束のようにここに座っています。私たちはあなたをあるがままに見ておらず、リア王の娘たちのように、あなたにいくつの褒め言葉を言えるかで互いに競い合っています。」

ババの言葉

나는 모든 수준에서 당신들과 하나이지만, 당신들은 에고와 이성이 방해하지 않을 때에만 이것을 압니다. 그러면 바바가 있는 그대로 나타납니다. 나는 내가 그러한 바입니다. 세상이 나에게 절하든 나를 등지든, 그것은 중요하지 않습니다. 그것은 누구의 잘못도 아닙니다. 바바를 아는 것은 라두를 먹는 것과 같은 문제가 아닙니다. 나를 알기 위해서는 자신에 대해 죽어야 합니다. 이 사랑은 그저 농담이 아닙니다. 행복하십시오, 그리고 여기서 경험하는 것 외에는 모든 것을 잊으십시오. 29일과 30일의 모임은 그 효과에 있어서 독특하고 지속적일 것입니다. 그때까지 아무것도 걱정하지 마십시오. 쾌활하십시오, 정직하십시오, 그리고 건강을 돌보십시오. 그런 다음, 모임이 끝나면, 나는 당신들이 곧바로 목적지로 가서 모임의 분위기를 온전히 가지고 돌아가기를 원합니다.

"텅 비어 있는 것은 훌륭한 것입니다," 바바가 말했다.

/ 5,444