第25章: ハミルプールとアンドラでの大規模ダルシャン
1954年· ババ 60歳ページ 3,498 / 5,444
「これは私にガンディジーのことを思い起こさせます。私がイギリス行きの船に乗っていたとき、彼も同じ船に乗っていました。私は自分の船室にいて、三晩にわたってガンディーがマハデーヴ・デサイ[彼の秘書]と共に私に会いに来ました。私は毎回二、三時間ずつ、アルファベット盤の上で彼に霊性について説明していました。
「彼が三度目で最後となった訪問の夜、彼はグジャラート語で私にこう言いました。『さあ、バーバー、もうご自身を苦しめるのはおやめください。沈黙をお破りになって、世にあなたのメッセージをお与えください。』
「私は彼に答えました。『間もなく、私は沈黙を破ります!』あの『間もなく』が盤の上で綴られてから、およそ二十三年が過ぎました。しかし今、私が「間もなく」と言うとき、それは本当に間もなくなのです — 「本当に」とは本当にという意味です!ガンディジーはまさに宝石のような魂でした。
「私は永遠の昔からの太古の存在です。そして私は間もなく語り、屈辱と栄光を経たのちに、激しい死と肉体の放擲を経験することになります。」
話題を変えて、バーバーは付け加えた:
「マンダリ、アンドラの愛しき者たち、信者、奉仕者たちが三月一日の夜に起きていてくれれば、どれほど良いことでしょう。三月二日に予定されている奉仕者の集まりも、そのとき開くことができるでしょう。
「カッワーリーの催しを用意できるのであれば、私も起きていることをいといません。さもなければ、鍵をかけた部屋で私自身のカッワーリーを聴くことにします。」
(これはバーバーが独り隠遁の中に座るという意味であった。)
一方、主人役のカラ・ヴェンカタ・ラオは、じっとバーバーを見つめていた。
バーバーは彼に綴って告げた。「私は自分の仕事をよりよく理解してもらうために、他の人々の機嫌をとることもありますが、私が本当にあなたを気に入っていると申し上げるときは、冗談ではありません。私は嬉しく思います。」
ヴェンカタは家族と親族をバーバーに紹介し、バーバーは彼らに会えて喜んだ。
フランシス・ブラバゾンはアンドラの旅の間、ずっとマンダリと共に行動していた。地元の主催者たちが、彼が西洋人であるという理由で、別種の食べ物といった特別なものを差し出すこともあったが、彼はそれを受け取ろうとしなかった。彼はマンダリと共にいて、彼らと同じものを食べることに満ち足りていた。実際これは彼にとっての初期の訓練であった。五年後、彼はバーバーと永続的に共に過ごすために再びインドへ来ることになるからである[一九六九年まで]。
バーバーは銀行の建物で夜の休息に入り、マンダリはコルリ・ヴァリ通りのチョウルトリ(ダラムシャラ)へ案内され、そこで休んだ。
