ハミルプールとアンドラでの大規模ダルシャン

1954ページ 3,454 / 5,444第25章 / 40
映画プロデューサーのガブリエル・パスカルもアメリカから来る予定だったが、来られなかった。他の者たちはアーンドラに行き、ヴィジャヤワダでバーバーに会うよう言われた。これにはサオネールからのガジャナン・ポパリとアブドゥル・マジド・カーン、ナグプールからのナナ・ケール、パンクラージとデシュムック、ハミルプールからのケシャヴ・ニガム、バヴァニ・プラサド、スリパト・サハイ、ガヤ・カレが含まれていた。 マハバレシュワルに1週間滞在した後、1954年2月19日金曜日、バーバーはエルチ、グスタジ、クリシュナと共にアディの車でプーナの鉄道駅に向けて出発した。(マンダリのほとんどは前日にプーナに行っていた。)その朝早く、プーナからのバーバーの信奉者たちが鉄道駅に集まり、彼に心からの見送りをした。彼らにはあらゆるカーストと信条の人々が含まれていた。なぜならアヴァターの存在の前ではそのような区別は存在しないからだ。最初から、マスターの追随者たちは彼の望みに従うために宗教的な分離の幕を捨てていた。 バーバーは陸橋を使って反対側のプラットフォームに歩いて行き、群衆も彼についてそこに行った。彼はプラットフォームに座り、囲まれた。彼はすべての愛する者に会った。このとき、コラセリー・クンジャン・ラマクリシュナン(将来のプーナ・センターの秘書)が初めて遠くからバーバーを見た。彼はメヘル・バーバーの「磁力的な人格」にとても感銘を受け、心の中で思った。「彼のような人を見たことがない!」その日から、彼はバーバーに引き付けられ、バーバーの大義のために働くことに興味を持ち始めた。 バーバーとそのグループは午前10時にアーンドラ行きの列車に乗った。ペンドゥ、バウ、アロバ、シドゥが荷物を列車に積み込み、それが動き始めると、バーバーのジャイ!の叫びが響き渡った。バーバーとエルチは二等車の座席を占め、アディ・シニアとフランシス・ブラバゾンも同様だったが、他の男性たちは三等車で旅した。 1駅後、バーバーは降りてマンダリの車両に入った。そこで彼はフランシスに説明した。「私があなたをオーストラリアから呼んだ理由を伝えよう。後であなたがしなければならないことも伝えよう。その間、すべてを詳細に観察しなさい。なぜならあなたはその後、あなたが見て把握したことを私に伝えなければならないからだ。 「覚えておきなさい、私は最も神聖であり、同時に最も人間的だ。誰も——リシでさえも——私の深さを測ることはできないほどだ。なぜなら私は無限に滑りやすいからだ。私は私への愛が表現される方法や儀式、例えば私に花輪をかけること、(アルティを行うこと)などが好きではない。だからアーンドラでは、表現する愛の別の表現を与えよう。愛は最愛なる方に喜びを与えるような方法で表現されるべきだ。」

ババの言葉

"내가 당신을 호주에서 왜 불렀는지 말해 주겠습니다. 나중에 당신이 무엇을 해야 하는지도 말해 주겠습니다. 그동안 모든 것을 자세히 관찰하십시오. 왜냐하면 당신은 보고 파악한 것을 나에게 말해야 할 것이기 때문입니다. "기억하십시오, 나는 가장 신성하면서 동시에 가장 인간적이어서, 아무도 — 리시들조차도 — 나의 깊이를 헤아릴 수 없습니다. 왜냐하면 나는 무한히 미끄럽기 때문입니다. 나는 나에 대한 사랑이 표현되는 방식과 의식, 예를 들어 화환을 걸고, 아르티를 수행하는 것 등을 좋아하지 않습니다. 그래서 안드라에서 나는 사랑을 표현할 다른 방식을 주겠습니다. 사랑은 사랑하는 님에게 기쁨을 주는 방식으로 표현되어야 합니다."

/ 5,444