デヘラ・ドゥン、1953年

1953ページ 3,367 / 5,444第24章 / 40
カイコバードに祈らせよう:「おお神よ、バーバーが感じることに基づいてすべての言葉を完全に正直に言わせてください!」 カイコバードは祈りを捧げた。バーバーはそれから続けた: 私が一つのことを計画し、何かを宣言し、挫折が起こり、挫折のために計画が狂ったと言うのは矛盾しているように見えるだろう。もしバーバーがバーバーであるなら、いかなる種類の挫折も彼の計画を変えることはできない。なぜなら私は全知であり、それらについて事前に知っていなければならないからだ。だから、この矛盾は一つの方法でしか説明できない。ニルに考えさせよう。昨日彼はバラモンなので知性が最も鋭いと言っていたからだ。 今言うことは真剣だ。軽く取らないでくれ。私はある計画を立て、このように決めた、結果はこうこうになるだろうと宣言し、そして挫折が起こる。これは口実や言い訳ではない。しかしそのような挫折のために計画が狂ったと言う時、それは私のためではなく普通の人々のためだ。さあ、ニルに説明させよう。 ニルは口を挟んだ。「あなたは特定の、または特別な時に何かをしたいのです。」 バーバーはエルチに尋ねた。エルチは言った。「私はそれについて何も知りません。バーバーがそう言う時、時々困惑します。挫折について話す時、私たちはその背後に何かがあると当然のように受け入れなければなりません。」 バーバーは例を示した: さて、例えば先日、私はついにエルチに7月21日に一週間出かけると言い、ステーションワゴンが使えない場合は列車で行くという選択肢を与えた。今日、エルチは税務署長が21日に会議を設定し、彼の出席が必要だと言った。今朝それを知った。私は彼を連れて行きたかったし、休暇を取るか何かして、でも私と一緒に来るよう頼んでいた。それを聞いた時、私の計画はまた挫折を受けた。 ナンガ・マストについて:私の仕事のためにマストの存在を望み、特にバイドゥルを送ってここに連れてこさせたが、彼は連れてこれなかった。7月12日、バイドゥルとエルチャはデラドゥンでマストを見つけ、ここに連れてきたが、今は彼のための時間がない。最初、彼は自由だった。今は部屋に閉じ込められている。

ババの言葉

카이코바드가 기도하게 하십시오: "오 하나님, 바바가 느끼는 그대로 정직하게 모든 말을 하게 하소서!"

내가 한 가지를 계획하고, 무언가를 선언하고, 차질이 발생하고, 차질 때문에 내 계획이 어긋났다고 말하는 것은 역설적으로 보일 것입니다. 바바가 바바라면, 어떤 종류의 차질도 그의 계획을 바꿀 수 없습니다. 왜냐하면 전지한 나는 미리 그것들을 알아야 하기 때문입니다. 그러므로, 이 역설은 오직 한 가지 방법으로만 설명될 수 있습니다. 닐루가 그것에 대해 생각하게 하십시오, 어제 그가 브라만이라서 그의 지성이 가장 날카롭다고 말했으니까요. 내가 지금 말하는 것은 무엇이든 진지합니다; 가볍게 여기지 마십시오. 나는 어떤 계획을 세우고 이런 방식으로 결정했고 결과는 이러이러할 것이라고 선언하는데, 그러면 차질이 발생합니다. 이것은 구실이나 변명이 아닙니다; 그러나 그러한 차질 때문에 내 계획이 어긋났다고 말할 때, 그것은 나를 위한 것이 아니라 평범한 사람들을 위한 것입니다. 이제, 닐루가 설명하게 하십시오.

예를 들어, 일전에 나는 마침내 엘차에게 7월 21일에 일주일간 외출할 것이라고 말하고, 스테이션 왜건을 구할 수 없으면 기차로 갈 것이라는 선택권을 주었습니다. 오늘, 엘차가 나에게 세무관이 21일에 회의를 정했고, 그의 참석이 필요하다고 말합니다. 나는 오늘 아침에 그것을 알게 되었습니다. 나는 그를 데리고 가고 싶었고, 휴가를 내든 무엇을 하든 나와 함께 오라고 요청했습니다. 그것을 듣고, 내 계획은 다시 차질을 빚었습니다. 낭가 머스트에 관해 말하면: 내 작업을 위해 나는 머스트가 있기를 원했고, 바이둘을 특별히 보내 한 명을 여기로 데려오게 했지만, 그는 데려올 수 없었습니다. 7월 12일, 바이둘과 엘차가 데흐라둔에서 한 머스트를 보고 여기로 데려왔지만, 이제 나는 그를 위한 시간이 없습니다. 처음에는 그가 자유로웠습니다; 이제 그는 방에 갇혀 있습니다.

/ 5,444