デヘラ・ドゥン、1953年

1953ページ 3,294 / 5,444第24章 / 40
カシミールからの若者ジャグディシュはバーバーの足に触れることを主張した。「私はどんな状況でも彼の足に触れます」と彼は叫んだ。彼は止められたが叫んだ、「地上のどんな力も私がそれをするのを止められない!」 エルチは少年をなだめようとした、「彼の足に触れることは彼の明確な願いに反するでしょう。」 ジャグディシュは答えた、「私はこの指示に従うつもりはありません。」 クマールとキシャン・シンがジャグディシュを連れ去ろうとした時、バーバーは述べた、「彼に私の足に触れさせなさい。」彼はそうして激しく泣いた。バーバーは彼を愛情を込めてなだめ、綴った、「私は誰にも私の足に触れたり私に頭を下げたりすることを許可していません。あなたは愛をもってそれをしました、それは良いことです。さあ、常にあなたのハートに私を保ち、私を実現するまでますます私を愛し続けることで、それを最大限に活かしなさい!そうしますか?」 「必ず、バーバー。」 「私はあなたにとても喜んでいます。今、私の良心は私にあなたの足に触れるように言っています。私にそうさせてください!」バーバーが彼の足に触れる間、ジャグディシュは泣き続けた。彼に払われた敬意を償うために、バーバーはまた7人のマンダリの足にも触れた。少年は非常に取り乱してベランダに連れて行かれ、そこで泣きながら座っていた。 ヒンドゥー教徒、イスラム教徒、パールシー、キリスト教徒、シク教徒―すべての宗教の人々がバーバーのダルシャンに来た。何人かのシク教徒が彼の前に立った時、バーバーは彼らにグル・ナナクの一節を繰り返すよう頼んだ。彼らがそれを朗誦すると、彼はパーフェクト・マスター・ナナクが説いたことを日常生活で実践するよう助言し、付け加えた: 私たちが成長する時、子供のように―子供っぽくではなく、子供のように―なれば、私たちは神を愛することができます。なぜなら神を愛するには無欲でなければならないからです。ただ一つの願望だけがあるべきです:神と一つになりたいという切望だけが。だから私たちが成長して子供のようになれば、私たちは正直に神を愛することができます。私たちは神をどこにでも見つけます。その永続的な幸福を揺るがしたり、変えたり、止めたりすることは何もできません。しかし私たちは真理の正直な探求者でなければなりません。偉大なマスターたちは私たちに、自慢げではなく、考えるとおりに行動するよう教えてきました。神の化身であったナナクは、常にナナク・ダス(召使い)として行動しました。私は皆さん全員に祝福を与えます。 アムラオティのサガネ氏の息子はデラドゥンの国防アカデミーの士官候補生だった。彼は軍服を着てバーバーのところに来て、父親からバーバーのアムラオティでのプログラムについての手紙を受け取ったが出席できなくて残念だと言った。さらにいくつかの発言の後、彼はバーバーに尋ねた、「あなたはいつ沈黙を破りますか?」

ババの言葉

쿠마르와 키샨 싱이 자그디쉬를 데려가려 했지만, 바바가 말했다. "그가 나의 발을 만지게 하십시오."

바바가 사랑으로 그를 달래며 알파벳 보드로 표현했다. "나는 아무도 나의 발을 만지거나 나에게 절하는 것을 허락하지 않습니다. 당신은 사랑으로 그것을 했고, 그것은 좋은 일입니다. 이제 그것을 최대한 활용하여 항상 나를 당신의 가슴에 간직하고, 나를 깨달을 때까지 점점 더 많이 사랑하십시오! 그렇게 하겠습니까?"

"나는 당신이 매우 기쁩니다. 이제 나의 양심이 당신의 발을 만지라고 말합니다. 그렇게 하게 해주십시오!"

만약 우리가 성장하면서 어린이처럼 — 어린이다운, 유치하지 않은 — 된다면, 우리는 하나님을 사랑할 수 있습니다. 왜냐하면 하나님을 사랑하려면 우리는 욕망이 없어야 하기 때문입니다. 오직 하나의 욕망만 있어야 합니다: 하나님과 하나 되기를 갈망하는 것입니다. 그래서 우리가 성장하여 어린이처럼 되면, 그때 우리는 진정으로 하나님을 사랑할 수 있습니다. 우리는 하나님을 어디서든 발견합니다. 그때 어떤 것도 그 영원한 행복을 흔들거나, 바꾸거나, 멈추게 할 수 없습니다. 하지만 우리는 정직한 진리의 탐구자여야 합니다. 위대한 스승들은 우리에게 생각하는 대로 행동하라고 가르쳤지, 자랑하듯이 하라고 하지 않았습니다. 하나님의 화신이었던 나나크는 항상 나나크 다스[종]로서 행동했습니다. 나는 당신들 모두에게 나의 축복을 줍니다.

/ 5,444