マンジル-エ-ミーム

1922ページ 328 / 5,444第3章 / 40
その日から、ババはガニを共同労働から解放し、ウパスニ・マハラジのウルドゥー語伝記の原稿の校正に従事させた。 前述のように、ババの許可なしに誰もマンジルを出ることは許されず、入ることも許されなかった。指示に従い、ガニはマスターの代わりにボンベイのエルフィンストーン・カレッジのアブドゥル・カダール教授に手紙を書き、ムンシジーに配達するよう手紙を渡した。ムンシジーはすぐにそれを教授に届けた。手紙には単に、カダール教授は呼ばれない限りマンジル・エ・ミームに来るべきではないと書かれていた。これを読むと、教授の顔に驚いた表情が浮かび、ムンシジーはその理由を尋ねた。 カダールは説明した:「私は今日の午後5時にメヘル・バーバーに会いに行こうとしていたところでした。どうやって入る許可を得ようかと考えていたので、会えるまで門のそばに立っていることにしました。しかし今、彼の命令が来たので、どうして行けるでしょうか?」ムンシジーはババが彼を呼ぶまで待つのが最善だと説明して彼を慰めた。 10月2日、ババは一日中非常に機嫌が良かった。しかし夜寝る時、彼はガニを呼んで言った。「私は高熱がある。」ガニは彼の手を触ったが熱は軽度だった。しかし彼の額と胸は焼けるように熱かった!ババは言った。「これは2番目の病気で、最初とはかなり異なる。」彼は膝と足の痛みを訴え、落ち着かなかった。ガニが彼の足をマッサージしている間、彼は支離滅裂な言葉をつぶやき、せん妄状態のようだった。窓が開いているにもかかわらず、ババは奇妙にも暑いと訴えた。しばらくして、彼は寒いと訴えた。ガニは彼に毛布をかけ、一人にしておくよう言われた。 朝、マンダリは掲示板にこの通知が書かれているのを見つけた: 一晩中、熱は私の厳しい仲間だった。さあ教えてくれ、眠れない夜々、前の病気からの衰弱、そして熱——この3つが組み合わさって、すでに攻撃を始めた致命的な病気を避ける希望がどこにあるというのか? 朝食中、ババは夜に実際に泣いたことを明かした。証拠として、彼は男たちにグスタッジーに聞くよう言った。グスタッジーは彼の目から涙が流れるのを見ていた。彼は言った。「私の敵が昨夜私が苦しんだような夜を決して苦しみませんように!」

ババの言葉

밤새 열이 나의 엄격한 동반자였습니다. 이제 말해 보십시오, 잠 못 드는 밤들, 지난 병으로 인한 쇠약함, 그리고 열 — 이 세 가지가 결합되어, 이미 공격을 시작한 치명적인 병을 피할 희망이 나에게 무엇이 있겠습니까?

/ 5,444