燃えるような自由な人生

1953ページ 3,267 / 5,444第23章 / 40
彼らの最初の停車場は地区判事クリシュナ・ラオ・ナイドゥのバンガローで、そこでバーバーは正直さについてこのメッセージを与えた: 私は最近正直さについて強調してきました。もし私たちが神を正直に愛するなら、私たちは神と一つになります。不正直と偽善が今日ほど世界に蔓延したことはかつてありません。もしわずかな偽善が私たちの思考、言葉、行為に忍び込むなら、私たち全員の中の最も内なる自己である神は、隠れたままでいます。 偽善は百万の頭を持つコブラです。今日、人々に正直であり偽善的でないようにと言ういわゆる聖者がとても多くいますが、彼ら自身は不正直の深みにいます。私は神聖な権威を持って、私はあなたたち全員の中にいると言います、そしてもしあなたたちが神を正直に愛するなら、あなたたちは神をどこでも見出すでしょう。 そして覚えておいてください、もしあなたが神を愛し純粋な生活を送ることができないなら、少なくとも神を愛しているふりをしないでください。なぜなら最悪の悪党は偽善的な聖者よりましだからです! 判事の家を去る前に、バーバーは何気なく徴税官の名前が家庭訪問のリストにあるか尋ねた。ないと言われると、彼は述べた、「それでいいです。徴税官は私を愛しています。重要なのは私を愛することであって、家庭訪問ではありません。」 それからバーバーは休むためにスッバ・ラオの所に戻りたいと述べた。彼らが庭に着いた時、驚いたことに徴税官とその家族がバーバーのダルシャンを受けるために待っていた。この高官は愛情を込めてバーバーに花輪をかけ、バーバーは彼を抱擁した。バーバーはすぐにグループをバスに戻し、家庭訪問を続けた。 彼らが戻った時、彼はグループに一晩中起きているよう思い出させた。マンダリとアンドラのラヴァーは互いに話を語り合うことで彼の指示を果たすことができた。グスタジは彼の人生の生き生きとした物語や出来事を語ることで全員にとって大きな助けとなった。ペンドゥが彼の手話やジェスチャーを通訳した。 翌朝、入浴後、グループは6時にバーバーの部屋に集まった。彼はラジャムンドリーでしたように、56人の足に額で触れることになっていた。これらの人々は再び地上の56人の神を実現した男女を表していた。 ラムジューは高熱があったため出席しておらず、これはバーバーを非常に不快にさせ、彼を叱責した、「あなたは私と何年も一緒にいて、今日私に背きました。あなたを許すことはできません。」バーバーは56人の儀式に彼を含めなかった。懺悔の祈りが読まれた後、バーバーはグループに尋ねた、「どうやって私がアバターだと知るのですか?」

ババの言葉

나는 최근에 정직을 강조해 왔습니다. 만약 우리가 하나님을 정직하게 사랑한다면, 우리는 그분과 하나가 됩니다. 오늘날처럼 불성실과 위선이 세상에 만연한 적은 없었습니다. 만약 조금이라도 위선이 우리의 생각, 말 또는 행동에 스며들면, 우리 모두의 가장 내면의 자아이신 하나님은 자신을 숨긴 채 계십니다. 위선은 백만 개의 머리를 가진 코브라입니다. 오늘날 사람들에게 정직하고 위선적이지 말라고 말하는 소위 성인이 너무 많지만, 그들 자신은 깊이 불성실함 속에 있습니다. 나는 신성한 권위로 말합니다 — 내가 당신들 모두 안에 있습니다. 만약 당신들이 정직하게 하나님을 사랑한다면, 어디에서나 그분을 찾게 될 것입니다. 그리고 기억하십시오, 만약 당신들이 하나님을 사랑하고 순수한 삶을 살 수 없다면, 적어도 하나님을 사랑하는 척하지는 마십시오. 왜냐하면 최악의 악한이 위선적인 성인보다 낫기 때문입니다!

없다는 말을 듣자, 바바가 말했다, "괜찮습니다. 징세관은 나를 사랑합니다. 중요한 것은 나를 사랑하는 것이지 가정 방문이 아닙니다."

람주가 고열로 참석하지 않았는데, 이것이 바바를 매우 불쾌하게 했고, 바바가 그를 꾸짖었다, "당신은 여러 해 동안 나와 함께 있었는데, 오늘 나에게 불순종했습니다. 나는 당신을 용서할 수 없습니다."

회개 기도문이 낭독된 후, 바바가 일행에게 물었다, "당신들은 내가 아바타인 줄 어떻게 압니까?"

/ 5,444