燃えるような自由な人生

1952ページ 3,211 / 5,444第23章 / 40
バーバーは真に町や村々を神聖な愛の炎で「燃え上がらせた」のであり、真の求道者はその中で燃えることを望みました―なぜなら、その燃える痛みの中に喜びがあったからです。涙と笑顔が支配しましたが、両者の間に違いはありませんでした。炎は両方に等しくありました。これがバーバーの燃える自由生活の贈り物でした。炎は燃えていながら見えず、優しくありながら厳しいのです。 年齢は地区全体が燃えているのを見ました。そしてその中の全員が灰になり、灰が合一の歌を歌い始めるまで、燃え続けるでしょう! バーバーが彼の雫たちに別れを告げる時が来た時、彼らのハートはさらに激しく泣き出しました。彼自身が灯したまさにその炎が彼を行かせませんでした。年齢は彼らに伝えようとしました:「おお愛する者たちよ、彼は常にあなたたちのハートの炎の中にいます。これが彼の最愛の者なのです!彼は炎と共にハミールプールに永遠に留まるでしょう。その中で燃え続けなさい!自分自身を消費しなさい!バーバーがあなたたちに降り注いだなんという恩寵でしょう。彼はあなたたちを同時に死なせ、笑わせているのです。燃えて笑いなさい!それは何世代もの誕生の後にのみ与えられる私たちの恩恵なのです!」 1952年11月28日金曜日、バーバーとマンダリはマニクプール・ジャンシ急行列車でハミールプールからデリーへ出発しました。ハミールプールからバーバーの親しい信者10人が同行しました。アローバが列車で荷物を整理している時に間違いを犯し、バーバーは彼を叱りました。「私は内側で燃えている!お前の不注意で外側まで燃やさないでくれ。」 彼らはジャンシに到着し、ジャンシに転勤していたアラハバードの長年のバーバー愛好者G・S・スリヴァスタヴァの家で休みました。家族全員がバーバーを迎えに走ってきました―スリヴァスタヴァの妻、母、3人の娘と数人の息子たちです。それは楽しい光景でした。スリヴァスタヴァはかなり太った体型で、普段はどこにも「走らない」からです!バーバーはスリヴァスタヴァが追いつくまでその場に立っていました。彼は息を切らしていました。バーバーは彼を愛情を込めて抱擁し、冗談を言いました。「君はかなり速く走るね!」 何年も前、スリヴァスタヴァがバーバーのダルシャンのためにメヘラバードに来た時、バーバーは彼になぜ家族を連れてこなかったのか尋ねました。スリヴァスタヴァは大家族で、彼らを連れてくる余裕がなかったと答えました。バーバーは言いました。「気にしないで、いつか私があなたの家に彼らに会いに行きます。」バーバーは今、その約束を果たしたのです。 バーバーは真剣な口調で家族に語りかけました。「考えてください、あなたたち全員に会うためにこれほど遠くから私を連れてきたのは、あなたたちへの私の愛なのです。私の愛をお分かりですか?私があなたたちの家に来たことは、あなたたちにとってとても幸運なことです。いつかあなたたちはそれを理解するでしょう。」

ババの言葉

알로바가 열차에서 짐을 정리하다 실수를 했고, 바바는 그를 꾸짖었다, "나는 안에서 타고 있습니다! 당신의 부주의로 나를 밖에서도 타게 하지 마십시오."

바바는 그를 다정하게 안아주며 농담했다, "당신은 꽤 빨리 달리는군요!"

바바는 말했다, "괜찮습니다, 언젠가 내가 그들을 보러 당신의 집으로 가겠습니다."

바바는 가족에게 진지한 어조로 말했다, "생각해 보십시오, 당신들 모두를 보기 위해 이렇게 먼 거리에서 나를 이끌어온 것은 당신들에 대한 나의 사랑입니다. 당신들은 나의 사랑을 조금이라도 알겠습니까? 내가 당신들의 집에 왔으니 당신들 모두 정말 행운입니다. 언젠가 당신들은 그것을 깨닫게 될 것입니다."

/ 5,444