燃えるような自由な人生

1952ページ 3,204 / 5,444第23章 / 40
したがって、わたしは政党、信条、「イズム」には関心がなく、人類が真に救われるために心から普遍的に受け入れられなければならない根本的な価値にのみ関心がある。 わたしは聖者と罪人、小さな者と偉大な者、富める者と貧しい者、無知な者と賢い者、東洋と西洋に等しく関心を持っている。彼らすべてに対して、推奨される治療法の中の治療法は霊的理解である。それは他のすべての形態の知識を同時に含み、超越する。それは必然的に理論と実践の融合をもたらす。なぜならそれはハートと同様に心のものでもあるからだ。理解がわたしたちの法であるとき、わたしたちは朽ちることのない愛と、ダイナミックに創造的な行動を持つ——執着のない愛と、結果への執着のない行動。神の普遍的な生命における人間の位置についての真の理解は、人間が多くの苦しみ——肉体的および精神的——を避けることを可能にする。それは時に誤った行動を通じて自ら招き、しばしば歪んだ想像を通じて自ら作り出される。 すべての喜びは、いかに魅力的であっても、永遠の真理における生命から湧き出るのでなければ色褪せる。すべての苦しみは、恩寵と諦めをもって受け入れられ、真の価値への目覚めとして利用されない限り、ハートを硬化させるか苦くするだけである。苦しみは、肉体やエゴの心との誤った同一視から生じる分離の幻想を放棄しない限り、無数の方法で何度も何度もわたしたちにつきまとう。そして真の喜びは、分割を認めず制限を受け入れない永遠の生命の朽ちることのない甘美さ(アーナンダ)にしっかりと確立されない限り、何度も何度もわたしたちから逃げていく。 すべての者の中に永遠に振動するこの神聖な生命の弟子となりなさい! ある時点で、ラースの巨大な群衆は制御不能になった。多くの混乱があり、ある女性がエルチに近づいて、群衆の中で息子を見失ったと言った。そこでエルチはマイクで発表した。「小さな男の子が迷子になりました。見つかり次第、壇上に連れてきてください。」 間もなく、ババの近くにいた少年が「お母さん!」と叫んだ。彼が迷子だった。彼はアナウンスを聞いたとき、ババの近くに座って彼を見つめていた。少年はババのお菓子のプラサードをもらい、それを食べながら座っていた。食べ終われば、ババが二度目のプラサードをくれるだろうと思って。しかし彼の母親が来て彼を連れ去り、彼の計画を台無しにした。

ババの言葉

그러므로 나는 정당, 신조, "주의"에 관심이 없으며, 오직 인류가 진정으로 구원받으려면 온 가슴을 다해 보편적으로 받아들여야 하는 근본적인 가치에만 관심이 있습니다. 나는 성자와 죄인, 작은 자와 위대한 자, 부자와 가난한 자, 무지한 자와 현명한 자, 동양과 서양에 똑같이 관심을 가집니다. 그들 모두에게 권해지는 치유책 중의 치유책은 영적 이해이며, 이것은 다른 모든 형태의 지식을 포함하면서 동시에 초월합니다. 이것은 필연적으로 이론과 실천의 융합을 촉진하는데, 마음만큼이나 가슴에 관한 것이기 때문입니다. 이해가 우리의 법칙이 될 때, 우리는 불멸의 사랑과 역동적으로 창조적인 행동을 갖게 됩니다 — 얽매임 없는 사랑, 결과에 대한 집착 없는 행동입니다. 하나님의 보편적 생명에서 인간의 위치에 대한 진정한 이해는, 때로는 잘못된 행동으로 스스로 초래하고 종종 왜곡된 상상력으로 스스로 만들어내는 많은 고통 — 육체적, 정신적 고통 — 을 인간이 피할 수 있게 해줄 것입니다. 아무리 매혹적인 기쁨이라도, 영원한 진리 안에서의 삶에서 비롯되지 않으면 사라질 것입니다. 모든 고통은 은총과 순복으로 받아들이고 진정한 가치에 대한 각성제로 활용하지 않으면, 가슴을 굳어지게 하거나 쓰라리게 할 뿐입니다. 고통은 몸이나 에고-마음과의 잘못된 동일시에서 비롯되는 분리의 환상을 버리지 않는 한, 수많은 방식으로 우리를 다시금 괴롭힐 것입니다. 그리고 진정한 기쁨은, 분할을 허용하지 않고 제한을 받아들이지 않는 영원한 생명의 불멸의 달콤함(아난다) 안에 확고히 자리 잡지 않는 한, 다시금 우리를 비켜갈 것입니다. 모든 이 안에서 영원히 진동하는 이 신성한 생명의 제자가 되십시오!

/ 5,444