2. 聖者たちや神を愛する者たちと常に交わり、彼らに心からの奉仕をすること。
3. 欲情、貪欲、怒り、憎しみ、権力、名声、あら探しの誘惑を避けること。
4. すべての人とすべてのものを完全な外的放棄において去り、孤独の中で、断食、祈り、瞑想に身を捧げること。
5. 成功も失敗も等しく受け入れ、純粋なハートと清らかな心で、すべての世俗的な義務を果たし、激しい活動の中でも執着しないこと。
6. 利益や報酬の考えなく、人類への無私の奉仕。
貧しい靴職人がメヘラスターナでババの小屋を建てるために雇われた者たちの中にいた。寒い中、昼夜を問わず心から働きながら、彼は病気になった。彼はあまりにも病気だったので、ババが到着したとき、その男はダルシャン・プログラムに参加できなかった。
翌日、群衆を後ろに従えて、ババ自身がその貧しい男の小さな一部屋の小屋へ歩いて行った。外の騒音を聞いて、彼は外に出て、そこにメヘル・バーバーがいるのを見て呆然とした。彼は狂った人のように彼のところへ走り、泣きながらその足元に倒れた。ババとマンダリは彼を起こし、中のベッドに連れ戻した。壊れた寝台の横に座って、ババは手で彼の涙を拭いた。「主よ、お許しください」と男は叫んだ。「わたしはあなたに何も差し上げることができません。果物も、花も、ココナッツも——それでもあなたは貧しい靴職人の小屋に入るほど慈悲深かった。」
ババは思いやりをもって答えた。「あなたの愛こそ、あなたが与えられる最も貴重な供え物だ。」
ハミールプルで、ババは規定していた。「わたしはまずマストと働き、それから大衆にダルシャンを与える。」そこでバイドゥルはその地域のマストを探しに出かけた。道を案内させるために、ケシャヴはスワミディン・シャルマという名の男を連れて行くことを提案した。この人物はババに全く信仰がなく、模範的でない人生を送っていた。
バイドゥルがマストについて尋ねている間、シャルマは突然マウラナ・サーヘブとして知られる者を思い出した。彼はバイドゥルを彼のところに連れて行き、マウラナはババのところへ行くことに同意した。バイドゥルはマストをダルシャン・パビリオンに連れて行き、そこのカーテンで仕切られた空間で、ババは彼と二人きりで接触した。彼らの接触後、パンダルに戻る途中、マストはシャルマの手を握り、ババの前に連れて行った。壇上のババの近くには大群衆がいた。シャルマはマストがこのリフレイン(ヒンディー語で)を歌う中、ダルシャンのために前に進んだ:
ババの言葉
2. 성자들과 하나님의 연인들과 끊임없이 함께하며 그들에게 온 가슴을 다한 봉사를 하는 것. 3. 정욕, 탐욕, 분노, 증오, 그리고 권력, 명예, 흠잡기의 유혹을 피하는 것. 4. 모든 사람과 모든 것을 떠나 완전한 외적 포기를 하고, 고독 속에서 금식, 기도, 명상에 전념하는 것. 5. 성공이든 실패든 동등하게 받아들이며 모든 세속적 의무를 수행하고, 순수한 가슴과 깨끗한 마음으로 강렬한 활동 속에서도 집착하지 않는 것. 6. 어떤 이득이나 보상에 대한 생각 없이 인류에 대한 무아의 봉사.
바바는 자비롭게 대답했다. "그대의 사랑이 그대가 줄 수 있는 가장 소중한 공양입니다."
하미르푸르에서 바바는 이렇게 규정했다: "나는 먼저 머스트와 작업할 것이고, 그 다음에 대중에게 다르샨을 줄 것입니다."
