燃えるような自由な人生

1952ページ 3,170 / 5,444第23章 / 40
私は信者の役を演じるだけでなく、心から自分を信者として感じる。したがって、私たち全員の中にいて、その中で私たち全員が一つである神への最も謙虚な祈りを分かち合うために、私は選ばれた者たちを呼んだ。明日、私が言うこと、説明すること、決定すること、宣言することにあなたたち全員が注意を払ってほしい。 4月末に、神は顕現する。それが私が明日言おうとしていることだ。だから明日の朝、入浴するか、少なくとも手と顔を洗うか—少なくとも私への愛で心を洗いなさい!—そして全ハートで私の祈りに加わりなさい。それ以外は何もない。すべてを知っている神の前で偽善的になるのはやめよう。 過去何年もの間、私は神への愛の中で自らを消滅させたマストや聖者に頭を下げてきた。今、私は全き信仰と愛をもって私を愛する者たちの愛に頭を下げる。 それから更にバジャンが歌われた。午後4時30分、バーバーは全員に顔と手を洗ってホールに戻るよう指示した。バーバーはサオナーグループが到着したかどうか尋ねた。全員がホールに収まったとき、彼は続けた: 今、朝と同じように神の名前が唱えられる。明日、私は言うべきことを言うか、すべきことをする。今日、私は100パーセント信者の立場を取った。だからそれに従って行動しなければならず、あなたたち全員は私に協力しなければならない。明日、私は熱烈なる生命を明確にする。 午後4時45分頃、バーバーは顔と手を洗った。そして同じ4人によって同じ順序で神の名前が声に出して繰り返された。それからガデカル、タデ、マドゥスダンによる約1時間のバジャン歌唱があった。 それが終わると、バーバーは言った: 数分間、私はドニャン、知識について話す。それはスーフィズムではマレファト、つまり「なる」ことの確信と呼ばれる。確信には3つの状態がある:知的な確信、見ることによる確信、そして「なる」ことによる確信。

ババの言葉

나는 헌신자 역할을 할 뿐만 아니라, 모든 진지함으로 나 자신을 헌신자로 느낄 것입니다. 그러므로, 나는 우리 모두 안에 계시고 우리 모두가 하나인 하나님께 나의 가장 겸손한 기도를 함께 나눌 몇몇 선택된 이들을 불렀습니다. 내일 나는 여러분 모두가 내가 말하고, 설명하고, 결정하고, 선언하는 것에 주의를 기울이기를 바랍니다. 4월 말에 하나님이 현현하실 것입니다; 그것이 내가 내일 말하려는 것입니다. 그러니 내일 아침 목욕을 하거나, 최소한 손과 얼굴을 씻거나 — 최소한 나에 대한 사랑으로 마음을 씻으십시오! — 그리고 온 마음을 다해 나의 기도에 동참하십시오. 그 외에는 아무것도 없습니다. 모든 것을 아시는 하나님 앞에서 위선적이 되지 맙시다. 지난 수년간, 나는 하나님을 향한 사랑으로 자신을 소멸시킨 머스트들과 성자들에게 절을 해왔습니다. 이제 나는 완전한 믿음과 사랑으로 나를 사랑하는 자들의 사랑에 절합니다.

이제 하나님의 이름이 아침처럼 낭송될 것입니다. 내일 나는 말해야 할 것을 말하거나, 해야 할 것을 할 것입니다. 오늘 나는 100퍼센트 헌신자의 입장을 취했습니다. 그래서 나는 그에 따라 행동해야 하며, 여러분 모두 나와 협력해야 합니다. 내일 나의 불타는 삶을 명확히 하겠습니다.

몇 분 동안 나는 드냔(dnyan), 즉 지식에 대해 말하려 합니다. 이것은 수피즘에서 마레팟(marefat), 즉 됨(Becoming)의 확신이라 불립니다. 확신에는 세 가지 상태가 있습니다: 지적 확신, 보는 것을 통한 확신, 그리고 됨(Becoming)을 통한 확신입니다.

/ 5,444