1952年西洋への旅

1952ページ 3,077 / 5,444第22章 / 40
アイビーのサンフランシスコのスーフィーの一人、32歳のラド・ディンプルは4,500ドルを集め、バーバーの旅行のための小切手を持ってマートルビーチに飛んできた。彼は16日に到着し、その金額をバーバーに渡した。アイビーはバーバーに飛行機でロサンゼルスに行くよう説得しようとしたが、バーバーは車で行くことを好んだ。 アイビーの夫ジェームズ・テリー・デュースも5月16日に到着し、午前9時にバーバーに会った。テリーはアラビアのアラムコ石油会社の上級幹部であり、経験豊富な世界旅行者だったので、バーバーは彼に西海岸へのルートを計画するよう頼んだ――先に行く男性マンダリのための素早い直線ルートと、自分と女性たちのためのより気楽な観光ルートを。 バーバーはまた彼に言った。「私はあなたを心から愛しています。混乱しないよう、理解してほしいのです。あなたは偶然に来たと思うかもしれませんが、あなたの来訪は運命づけられていました。神だけが真実です。神はすべての人のためにすべてを行います。私たちは神の意志から逃れることはできません。神は私たちを愛しており、人生の目標は神を愛し、絶対的な誠実さで神を知り、すべての誘惑を避けて、神と一つになることです。」 バーバーは続けた。「私の仕事は今や普遍的なものとなります。物質的にも霊的にも大きな激変がある時が近づいています。全世界がひっくり返ることになります。クライマックスがあるでしょう。11月から、私の燃える生活がこの激変において最大の役割を果たします。だから私のプログラムは、神のご意志により、20日に安全にカリフォルニアに行き、それから戻ってきてここに1ヶ月滞在することです。その時は誰にも会いません。私はこのセンターの計画を立てる自由を得ます。神の恩寵により、私はこれをユニバーサル・センターにしたいのです。それから7月末にイングランドとヨーロッパに出発し、11月にインドに出発します。 「私は7月(1953年)にここに戻り、1年間滞在して最大規模でセンターを実現します。私はあなたがそれを手伝えることを知っており、この一つのユニバーサル・センターの中に私が望む四つのセンターの建設と計画で私と一緒に働いてほしいのです。だから、決めて、この仕事を手伝ってくれるかどうか知らせてください。」 「私の義務が何であるか、あるいは何になるかわかりませんが、できることをします」とテリーは約束した。

ババの言葉

바바는 또한 그에게 말했다, "나는 당신을 깊이 사랑합니다. 당신이 혼란스러워하지 않도록, 이해하기를 바랍니다. 당신은 그것이 우연히 일어났다고 생각할 수 있지만, 당신이 온 것은 정해진 것이었습니다. 하나님만이 실재하십니다. 그분은 모든 사람을 위해 모든 것을 하십니다. 우리는 그분의 뜻에서 벗어날 수 없습니다. 그분은 우리를 사랑하시며, 삶의 목표는 그분을 사랑하고, 절대적인 정직함으로 그분을 알고, 모든 유혹을 피하며, 그분과 합일하는 것입니다." 바바가 계속했다, "나의 작업은 이제 우주적이 되어야 합니다. 물질적으로나 영적으로 큰 대격변이 일어날 때가 다가오고 있습니다. 온 세상이 뒤집어질 것입니다. 절정이 있을 것입니다. 11월부터, 나의 불타는 삶이 이 대격변에서 가장 큰 역할을 할 것입니다. 그러니 하나님의 뜻에 따라 나의 일정은 20일에 안전하게 캘리포니아로 가서, 돌아와서 여기서 한 달 동안 머무는 것입니다. 그때 나는 아무도 만나지 않을 것입니다. 나는 하나님의 은총으로 이 센터가 유니버설 센터가 되기를 원하며, 그 계획을 자유롭게 세울 것입니다. 그 다음 7월 말에 영국과 유럽으로 떠나고, 11월에 인도로 떠납니다. "나는 [1953년] 7월에 여기로 돌아와서 가장 큰 규모로 센터를 실현하기 위해 1년간 머물 것입니다. 나는 당신이 그것을 도울 수 있다는 것을 알고 있으며, 이 하나의 유니버설 센터 안에 내가 원하는 네 개의 센터를 건설하고 계획하는 데 당신이 나와 함께 일하기를 바랍니다. 그러니, 결정하시고 이 작업에서 나를 도울 것인지 알려주십시오."

/ 5,444