1952年西洋への旅

1952ページ 3,069 / 5,444第22章 / 40
トニ・ルースバートという女性がマートルビーチに家を持っていて、ある日メヘラと他の女性マンダリがそこでお茶をした。トニは全国的に知られた写真家で、何年も前にニューヨーク市でノリナ、エリザベス、ナディーンからバーバーについて知った。トニは11日の午後3時に、コンスエロ・サイズと一緒に初めてバーバーに会った。バーバーはトニに尋ねた。「以前私に会ったことがありますか?」 「いいえ」と彼女は答えた。 「私はあなたに会ったことがある!」と彼は述べ、それから彼女に説明した: あなたは今ここ(マートルビーチ)で幸せを感じていますね。私もそうです。なぜここで幸せなのか教えましょう。二つの理由があります。私とつながっている人々は、この場所(センター)が何時代も前に私が歩き回り、滞在し、訪れた場所だからここで幸せであるべきなのです。次に、湖、海、森――この組み合わせがこの場所に独特の雰囲気を与えています。 トニは言った。「私は人々のために何かをできる時だけ幸せです。ここには病院さえありません…」 はい、私たちは何かをしなければなりません。しかし、本当に人々を幸せにするようなこと――見かけ上の一時的な幸福ではなく、本当の永続する幸福です。あなたたち二人に言いましょう。あなた、コンスエロは私とつながっています。そして彼女も私と長いつながりがあります。だからこの無私の奉仕について説明しましょう。人生は一つの長い無限の存在の連鎖であり、真の幸福は神を愛し、神と一体になって永遠の幸福と平和を得ることにのみあります。したがって、人類に提供できる最大の奉仕は、彼らにこの実在を感じさせることです。 人々を助ける方法はたくさんあります。慈善によって、食べ物、衣服、施しを与えることによって、個人的に彼らに仕えることによって、彼らの世話をすることによって、病院で働くことによって、彼らを看護することによって、などなど。しかしこれらはすべて物質的な援助です。それは行う者に良いことをしますが、同時に進化の過程の中で義務を負わせます。なぜでしょう? 例えば、私は食べ物がなく飢えています。あなたのところに来て食べ物を求めます。あなたは私に何かを与え、私は食べて満足します。

ババの言葉

바바가 토니에게 물었다, "전에 나를 본 적이 있습니까?"

"나는 당신을 본 적이 있습니다!" 바바가 말하고, 그녀에게 설명했다:

당신은 지금 여기 [머틀 비치에서] 행복하다고 느끼고 있고, 나도 그렇습니다. 당신이 왜 여기서 행복한지 말하겠습니다. 두 가지 이유가 있습니다: 나와 연결된 사람들은 여기서 행복해야 합니다. 왜냐하면 이 장소 [센터]는 오래전에 내가 돌아다니고, 머물고, 방문했던 곳이기 때문입니다. 둘째로, 호수, 바다, 숲 — 이 조합이 이곳에 독특한 분위기를 줍니다.

그렇습니다, 우리는 무언가를 해야 하지만, 사람들을 정말로 행복하게 만들 무언가를 해야 합니다 — 겉보기에 지나가는 행복이 아니라, 진정으로 지속되는 행복을 말입니다. 당신들 둘에게 말하겠습니다. 당신, 콘수엘로는 나와 연결되어 있고, 그녀 역시 나와 오랜 연결이 있습니다. 그러니 이 무아의 봉사에 대해 설명하겠습니다. 삶은 하나의 길고 끝없는 존재의 사슬이며, 진정한 행복은 오직 하나님을 사랑하고 그분과 합일하여 영원한 행복과 평화를 얻는 것에 있습니다. 그러므로 인류에게 베풀 수 있는 가장 큰 봉사는 그들이 이 실재를 느끼게 하는 것입니다. 사람들을 돕는 방법에는 여러 가지가 있습니다: 자선, 음식, 옷, 구호품 주기, 직접 섬기기, 돌보기, 병원에서 일하기, 간호하기 등입니다. 하지만 이 모든 것은 물질적 도움입니다. 그것은 행하는 자에게 유익하지만, 동시에 진화 과정 안에서 의무를 지게 합니다. 왜입니까? 예를 들어, 나는 음식이 없고 굶주리고 있습니다. 나는 당신에게 와서 음식을 달라고 합니다; 당신은 나에게 좀 주고, 나는 먹고 만족합니다.

/ 5,444