1952年西洋への旅

1952ページ 3,068 / 5,444第22章 / 40
私はまだ飛び出したかったが、バーバーは私を止めるために手を上げた。彼は私が彼のもとに行きたいと思っていることを知っていたのだと思う。なぜなら彼は自分の尊いハートに触れ、彼のハートから私のハートへと小さな金の糸が飛び出し、それがもたらした喜びと至福と愛は言葉では言い表せないほどだった。そこで私は目を覚ましたが、至福はまだそこにあった。翌日、私はいたるところでバーバーを見た。壁に、床に、タイプライターに、地面に、茂みに、小道に立っている姿を――どこにでも。 1947年11月、イブリンはマルコム・シュロスに連絡を取り、後にジーン・エイドリエルにも連絡した。彼女はインドのバーバーの住所を入手し、彼に手紙を書いた。彼女は愛する主の他のヴィジョンも見たが、マートルビーチで直接会ったのは5年後のことだった。 イブリン・ブラックショウは5月11日午前10時30分にラグーン・キャビンに案内された。以下は彼女の会見の記録である: キティが私をバーバーのいるコテージに連れて行き、中に入って私を紹介した。しかしそこには、私が写真で見たバーバー、内的な次元でその姿を見たバーバーの代わりに、美しいピンクの雲の上に、私が今まで見た中で最も美しい若い少年が浮かんでいた。絶対的に神々しく美しく、16歳か17歳ほどだった。私は自分が本当に知っているバーバーを見ているのだとわかった。そのような愛が私のハートにあふれ、それで破裂しそうだった。 バーバーが私を近くに座らせ、撫でて引き寄せてくれたのは覚えているが、彼はピンクの雲の上のその美しい若者のままだった。バーバーが物理的にどんな姿をしているか実際に見たのは、ニューヨークで再び会ったときだった… 私の最愛のクリシュナは、確かに再び私たちと共にここにいた! 「私の息子たちは決して私を離れない」とバーバーはイブリンに言い、彼女はすべての人が彼の息子であることを知った! バーバーはジーン・エイドリエルについて言及し、それから指示した。「ジーンの友人を、私はジーンと同じくらい愛しいと思う。あなたは心から私を愛している。愛が何をできるかは、あなたによって十分に証明されている。私はあなたを愛しており、これらすべてが愛の抱擁に値するものであったことを知ってほしい。だから、あなたが望まない限り、17日(公開ダルシャンの日)に5分間私に会うためだけにここに留まってホテルの仕事を取る必要はないと思う。 「私があなたに行ってほしいと思っているとは考えないでください。私はあなたを愛しており、自分の者の一人として言っているのです。だからワシントンに行って仕事を探しなさい。仕事を得た最初の日に、私に手紙を書きなさい。私を愛するよう努めなさい。そして私があなたを決して離れないと思いなさい。私は愛と共にあなたと一緒にいます。正直で純粋な愛、それは純粋さそのものである神にとって愛しいものです。だから、バーバーの愛と共に、勇敢になってすべてに立ち向かいなさい。何も心配しないでください。」

ババの言葉

"나의 아들들은 결코 나를 떠나지 않습니다," 바바가 에블린에게 말했고, 그녀는 모두가 그의 아들이라는 것을 알았다!

바바는 진 아드리엘을 언급한 다음 이렇게 지시했다. "진의 친구를 나는 진만큼 소중하게 여깁니다. 당신은 진심으로 나를 사랑합니다. 사랑이 무엇을 할 수 있는지 당신이 충분히 증명해 주었습니다. 나는 당신을 사랑하며, 이 모든 것이 사랑의 포옹만큼의 가치가 있었다는 것을 알기 바랍니다. 그러니, 당신이 원하지 않는 한, 17일[공개 다르샨의 날]에 5분 동안 나를 보기 위해 여기서 기다리며 호텔 일을 할 필요는 없다고 생각합니다. "내가 당신에게 가라고 한다고 생각하지 마십시오. 나는 당신을 사랑하며, 나의 사람으로서 당신에게 말합니다. 그러니 워싱턴으로 가서 일자리를 구하십시오. 일자리를 얻는 첫날, 나에게 편지를 쓰십시오. 나를 사랑하려고 노력하십시오. 내가 당신을 떠날 것이라고 생각하지 마십시오. 나는 사랑으로, 정직하고 순수한 사랑으로 당신과 함께 있을 것입니다 — 모든 순수함이신 하나님께 소중한 사랑으로. 그러니 바바의 사랑으로, 용감하게 모든 것에 맞서십시오. 아무것도 걱정하지 마십시오."

/ 5,444