真実なる者は至福の海である。ゼロ(幻想)は苦悩の海である。それは全ての者の苦しみであり、彼らを悩ませることで皆を苦しめる。燃える生活において、神の恩寵により、このゼロの生活は火にかけられ燃やされるのだ!燃える自由生活は理解されるべきものではない。それは目撃されるべきものである。
その夜、ババはとても落ち着かなくなった。メヘルー、ゴハー、アルナワズは一つの部屋を共有していた。ババは彼女たちのところに来て、部屋を出てベランダで寝るよう指示した。夜番をしていたエルチがババの寝具を持ってきて彼女たちの部屋に置いた。ババは中に入ったが、しばらくするとベランダに出てきて、女性たちに部屋に戻るよう指示した。まだとても落ち着かず、彼は行ったり来たりし、それから自分の部屋に戻った。ババは夜通し場所を変え続け、不安なままだった。そのキリスト教徒の女性が何か困難な状態にあり、後にババは彼女のために働いていたのだと推測された。
翌朝、聖金曜日、4月11日、ババは極度に疲れて憔悴しているように見えた。彼はエルチに、アフマドナガル、メヘラバード、メヘラザードに滞在している者たちに電話で以下のメッセージを伝えるよう指示した:
健康が良くない。建物の中と周囲に多くの騒動がある。夜は交通が多くの騒動を引き起こした。西洋に行くことは必須だが、西洋訪問は不確かなようだ。これを全員に伝えよ。
その家は混雑した道路の近くにあったため、ババはそこにこれ以上滞在したくなかったので、女性たちとアシアナに向けて出発することを決めた。ババが到着すると、ナリマンとメヘルジーを叱った。「あなたたちは私への配慮がない!あなたたちは私を気にかけていない。私は平和な場所が欲しかったのに、あなたたちは私の願いを無視して不注意だ。昨夜は私の十字架刑だった!」
そこでメヘルジー、ナリマン、サロシュはすぐに別の場所を探し始めた。ナリマンとメヘルジーはマルヴェ・ビーチに35マイル離れた空の新築3部屋のコテージを見つけた。その夕方、ババと女性たちはそこに移った。ババはその場所をとても気に入った。静かで、彼と女性たちは朝と夕方にビーチを長く散歩した。地元の住民は漁師で、ババは漁船に乗った彼らを眺め、この牧歌的な環境にとても満足していた。
ババの食事はボンベイからアルナワズの弟、ホマ・ダダチャンジによって運ばれた。ある日ババはホマに指示した。「イギリスに行きなさい、何も心配しなくていい。」
ババの言葉
참된 자는 지복의 바다입니다. 영(零) [환상]은 비참의 바다입니다. 그것은 모든 이의 고통이며, 모든 이를 괴롭혀 고통받게 합니다. 불같은 삶에서, 하나님의 은총으로, 이 영(零)의 삶은 불에 붙여져 태워질 것입니다! 불같은 자유 삶은 이해할 것이 아닙니다; 목격할 것입니다.
건강이 좋지 않습니다. 건물 안팎에서 소란이 많습니다. 밤에 교통 소음이 많은 소란을 일으켰습니다. 서양에 가는 것은 필수이지만, 서양 방문은 불확실해 보입니다. 이것을 모두에게 전하십시오.
바바가 도착하자, 나리만과 메헤르지를 꾸짖었다, "당신들은 나를 전혀 배려하지 않습니다! 당신들은 나를 신경 쓰지 않습니다. 나는 평화로운 장소를 원했는데, 당신들은 내 바람을 무시하고 부주의했습니다. 어젯밤은 나의 십자가형이었습니다!"
어느 날 바바가 호마에게 지시했다, "영국으로 가고 아무것도 걱정하지 마십시오.
