マノナッシュ

1951ページ 3,022 / 5,444第21章 / 40
霊は不滅であるため、肉体が地に帰した者たちは霊の中でまだ生きています。それでも今日、私はすべての愛するハートの中で燃える、神にとって非常に親しい聖なる愛の炎に敬意を捧げることを感じます。それはこれらすべての亡くなった者たちのハートの中で異なる強さで燃えていた同じ炎です。 この敬意の表現として、そしてこれらの親愛なる者たちと、今は亡くなり、彼らの愛と奉仕によって私の人生を恩寵で満たした他の多くの者たちの記憶に、私は今日、立派な性格の貧しい人に124ルピーを捧げ、彼の前でお辞儀をします。 124ルピーは、バーバーが思い出した亡くなった魂一人につき1ルピーを表していました。 それからエルチは、バーバーが作成したリストから87人の亡くなった男性と37人の女性の名前を読み上げました。それには、シェリアルジとシリーンマイ、ブアサヘブ、チャンジ、ガニ、マサジ、ムンシジ、ナーバス、アルジュン、サドゥ・レイク、バルソープ、ドウラ・マシ、バヌバイ、カクバイ、ギャレット・フォート、クエンティン・トッド、ノニー、ナディーン、メイベル、クリスティンなどが含まれていました。 バーバーの代わりに、エルチはこの祈願で始めました:「おお神よ!この人にお辞儀をすることによって、私は亡くなった者たちにお辞儀をします。」 エルチが名前を読み上げるたびに、バーバーは貧しい人の足に頭を置き、1ルピーを彼に渡しました。こうして、バーバーは124回その人にお辞儀をし、合計124ルピーを彼に渡しました。 その後、2人目の貧しい人に関してエルチによってバーバーの代わりにこの祈願が唱えられました: 今日、1951年12月24日、この新しい生活において、バーバーは霊、心、体の完全な絶望を経験しています。 彼は弱さに満ちており、東洋と西洋の両方で彼に愛の信頼を置いたすべての者たちの愛、奉仕、献身にまったく値しないと感じています。 彼は、全知にして全てを理解し公正な神が、彼らの値する程度に応じて自己認識の神聖な贈り物を彼ら全員に授けることを知っています。それでもバーバーは、立派な性格の貧しい人に51ルピーを捧げ、彼の前でお辞儀をすることによって、彼らの愛、奉仕、献身に敬意を払いたいと願っています。 もう1人の貧しい人が前に連れてこられ、次の祈願が唱えられる中、バーバーは彼にお辞儀をしました:「おお神よ!この人にお辞儀をすることによって、私はこれらの生きている者たちにお辞儀をします。」それからバーバーは51ルピーの愛の贈り物を彼に渡しました。

ババの言葉

영은 불멸이므로, 몸이 땅으로 돌아간 분들은 여전히 영으로 살아 있습니다. 그러나 오늘, 나는 하나님께 매우 소중한, 모든 사랑하는 가슴에서 타오르는 신성한 사랑의 불꽃에 경의를 표하지 않을 수 없습니다; 이 떠난 모든 분의 가슴에서 서로 다른 강도로 타올랐던 바로 그 불꽃입니다. 이 경의의 표현으로서, 그리고 사랑과 봉사로 나의 삶을 빛내준 이 소중한 분들과 이제 떠난 많은 다른 분들을 기념하여, 나는 오늘 합당한 품성의 가난한 사람에게 124루피를 바치고 그 앞에 절할 것입니다.

바바를 대신하여, 에루치는 이 기원으로 시작했다: "오 하나님! 이 사람에게 절함으로써, 나는 떠난 분들에게 절합니다."

오늘, 1951년 12월 24일, 이 새로운 삶에서 바바는 영과 마음과 몸의 완전한 절망을 경험하고 있습니다. 그는 약점으로 가득하며, 동양과 서양에서 자신에게 사랑하는 믿음을 둔 모든 분의 사랑, 봉사, 헌신에 완전히 합당하지 않다고 느낍니다. 그는 전지하시고, 모든 것을 이해하시고, 완전히 공정하신 하나님께서 그들의 합당함에 비례하여 자기-인식이라는 신성한 선물을 그들 모두에게 베푸시리라는 것을 압니다; 그럼에도 바바는 합당한 품성의 가난한 사람에게 51루피를 바치고 그 앞에 절함으로써 그들의 사랑, 봉사, 헌신에 경의를 표하기를 원합니다.

다른 가난한 사람이 앞으로 나왔고, 다음 기원이 낭독되는 동안 바바는 그에게 절했다: "오 하나님! 이 사람에게 절함으로써, 나는 이 살아 있는 분들에게 절합니다."

/ 5,444