マンジリ・マフィ

1950ページ 2,915 / 5,444第20章 / 40
クマールに対して、ババは述べた。「将来、ニュー・ライフで最後まであなたとつながりがあるかもしれないと感じているが、約束はできない。」 (ババがデラ・ドゥンを去った日、1950年6月14日、マハントが刑務所から恒久的に釈放されたという政府からの命令が届いた。この良い知らせを彼に伝えたのはババであり、彼はそれをすべてババのナザール〔視線〕のおかげだと考えた。) 5月1日に発効する新しい変更について議論するため、4月21日と22日にさらに会議が開かれた。25日から、ババの気分は軽くなり、朝にニル、クマール、その他の男性たちとバドミントン、ギリ・ダンダ、クリケットをするようになった。エルチはその日到着し、デリーで行われている準備作業について報告した。 1950年4月26日水曜日の午前7時30分、仲間たちはババとの会議に集まり、デリーでビジネスを始める可能性について議論された。最終的に、ババはニュー・プランを構成する以下の決定に至った: 1. 1950年5月1日、私とプラン・スリーのすべての仲間は、プラン・スリーの仲間関係を解消する前に、デラ・ドゥンで最後の托鉢に出る。 2. 5月1日の夕方までに、プラン・スリーとプラン・ワン・Bの仲間に、一つのグループとしてニュー・プランに参加するよう命じる。したがって、ドンは5月1日にクリニック(デラ・ドゥンの)を閉める。 3. ニュー・プラン・グループのすべての仲間は、プラン・ワンとツーの固定条件すべてを、永遠に厳格に遵守する。私の側からの日々の命令や干渉は、固定制限以外にはない。 4. 一時制限B・グループの仲間、オリジナルのプラン・ワン・B、プラン・ワン・C、プラン・ツーの仲間たちを代表して、私は托鉢、ランゴティ生活、ジプシー生活の三つの段階を(一人で)行い——私を代表して、すべてのニュー・ライフの仲間が労働段階を行う。 5. カイコバード・ダストゥールはニュー・ライフにいて、そのままそこに留まり、ニュー・プラン・グループと一緒に滞在し食事をする。彼はニュー・プラン・グループの仲間と同様に小遣いももらう。仲間たちは彼に仕事をするよう頼んではならない。彼は自分の通常の仕事をする。 6. サダシフ・パティルはニュー・プラン・グループにいるが、ニュー・プラン・グループから維持費や小遣いを受け取らずに、プーナの自宅に住むことを許可する。

ババの言葉

쿠마르에게 바바는 말했다, "나는 미래에 새로운 삶에서 끝까지 당신과 연결될 수도 있다고 느끼지만, 약속할 수는 없습니다."

1. 1950년 5월 1일, 나와 플랜 3의 모든 동반자들은 플랜 3 동반자 관계를 해산하기 전에 데라 둔에서 마지막으로 구걸하러 나갈 것입니다. 2. 5월 1일 저녁까지, 나는 플랜 3과 플랜 1-B의 동반자들에게 한 그룹으로 새 플랜에 합류하라고 명령할 것입니다. 따라서 돈은 5월 1일에 [데라 둔에서] 그의 진료소를 폐쇄할 것입니다. 3. 새 플랜 그룹의 모든 동반자들은 영원히 플랜 1과 2의 모든 고정된 조건들을 엄격히 준수할 것입니다. 고정된 제한 사항 외에 나의 일상적인 명령이나 간섭은 없을 것입니다. 4. 일시적으로 제한된 B-그룹 동반자들과 원래의 플랜 1-B, 그리고 플랜 1-C와 플랜 2 동반자들을 대신하여, 나는 구걸, 랑고티 생활, 집시 생활의 세 단계를 [혼자] 할 것입니다 — 그리고 나를 대신하여, 모든 새로운 삶 동반자들은 노동 단계를 할 것입니다. 5. 카이코바드 다스투르는 새로운 삶에 있으며, 그 안에 그대로 남아 새 플랜 그룹과 함께 머물고 식사할 것입니다. 그는 또한 새 플랜 그룹 동반자들과 마찬가지로 용돈을 받을 것입니다. 그는 동반자들로부터 어떤 일도 하라는 요청을 받지 않을 것입니다. 그는 자신의 평소 일을 할 것입니다. 6. 사다시브 파틸은 새 플랜 그룹에 속하지만, 나는 그가 새 플랜 그룹으로부터 어떤 생활비나 용돈도 받지 않고 푸나의 자신의 거주지에 머무는 것을 허락합니다.

/ 5,444