3日、バーバーはプラン・スリーの同伴者たちを集め、彼らが足を洗った後、バーバーは彼らに頭を下げた。その後、バーバーは述べた。
「あなた方の気持ちを傷つけたことを許してください。あなた方が犯した過ちを私は許します。1949年10月16日から1950年3月1日の間に、私は意識的かつ故意に一つの大きな過ちを犯しました。そして、神が私を許してくださるよう、同伴者たちに私を蹴ってほしいのです。」
その後、バーバーは同伴者たちに自分を蹴らせた――しかし、バーバーは自分の「過ち」を明かさなかった。
マンジリ・マフィに到着して以来、バーバーは様々な理由で同伴者たちに自分を平手打ちさせ、耳をねじらせ、そして今度は蹴らせていた。このように、献身者としての役割を果たすことによって、バーバーは共にいる者たちに謙虚さの教訓を与えていた。
バーバーは続けた。「プラン・スリーの条件を100パーセント誠実かつ正直に守るよう最善を尽くしてください。一日24時間警戒していなければなりません。もし意識的に過ちが犯されているのを見つけても、私はチェックしたり訂正したりしません。次の2、3ヶ月間は、あなた方の注意を引くことすらしないでしょう。なぜなら、私たちは休暇に入るからです。この期間の後、あなた方の努力に応じて、私はあなた方をfaultwala(意識的に条件を破ったり過ちを犯したりした者)として追放するか、あるいはプランの一つを率いさせるかのいずれかにします。この決定は、休暇期間中に私が誓いと条件を妥協していないことを確実にするのに役立ちます。休暇期間は条件(100パーセント守られるべきもの)とは関係ありません。それはプラン・スリーに属するあなた方の個人的な努力、警戒心、誠実さのみに関わるものです。」
アロバ、バイドゥル、エルチ、グスタジ、ムルリ、ペンドゥ、ケキ・デサイ、ケキ・ナラヴァラ、そして召使いの少年サティアパルを伴い、バーバーは1950年3月3日金曜日の午後1時30分にマンジリ・マフィからモティチュールへ出発した。ペンドゥ、バイドゥル、ムルリ、アロバが牛車で荷物を運び、バーバー、エルチ、グスタジ、デサイ、ナラヴァラは2マイル半の距離をハラワラ駅まで歩いた。そこから全員がモティチュール行きの列車に乗ったが、ペンドゥとムルリは牛車の一台を運転してモティチュールへ向かった。
バーバーと同伴者たちは30マイルを移動してライワラに到着し、そこから荷物をトラックに積み込み、トラックに乗り込んで、その日の午後遅く4時40分にモティチュールに到着した。夕方、バーバー自身が、マンジリ・マフィから持ってきたチャパティと野菜を同伴者たちに出した。
ババの言葉
"당신들의 감정을 상하게 한 것에 대해 용서해 주십시오. 나는 당신들이 저지른 어떤 실수도 용서합니다. 1949년 10월 16일과 1950년 3월 1일 사이에 나는 의식적으로 그리고 의도적으로 하나의 큰 실수를 저질렀으며, 하나님이 나를 용서하시도록 동반자들이 나를 차 주기를 원합니다."
"계획 3의 조건들을 100퍼센트 따르기 위해 진실하고 정직하게 최선을 다하십시오. 당신들은 하루 24시간 깨어 있어야 합니다. 만약 의식적으로 저질러지는 실수를 발견하더라도 나는 당신들을 제지하거나 바로잡지 않을 것입니다. 우리가 휴가를 가기 때문에 앞으로 두세 달 동안 나는 그것들에 대해 당신들의 주의를 환기시키지도 않을 것입니다. 이 기간이 끝나면 나는 당신들의 노력에 따라 당신들을 폴트왈라[의식적으로 조건을 어기거나 실수한 사람]로서 보내거나, 계획들 중 하나를 이끌게 할 것입니다. 이 결정은 휴가 기간 동안 내가 나의 맹세와 조건들을 타협하지 않았음을 확인하는 데 도움이 될 것이며, 휴가 기간은 조건들(100퍼센트 따라야 하는)과는 관계가 없을 것입니다. 그것은 오직 계획 3에 속한 당신들의 개별적인 노력, 주의력, 성실성과만 관계가 있을 것입니다."
