最後のマストワーク:雷鳴への序曲

1948ページ 2,648 / 5,444第18章 / 40
そこで、カイコバドはジャングーとメヘル・デサイのナヴジョート式を執り行った。 午前11時、バーバーは下メヘラバードに戻り、来た人々にインタビューを始めた。キシャン・シン、ガデカル、バル・ナトゥ、ミヌー・ポホワラ、プーナの神智学グループが含まれていた。キシャンの旅と健康について尋ねた後、バーバーは尋ねた。「さて、何が欲しい?」 キシャンは答えた。「私が何を必要としているか言うのは私でしょうか、それとも私が何を持つべきかを決めるのは私のマスターでしょうか?」 バーバーは素早くこう綴った。「マスターという考えは忘れて、質問に答えなさい!」 「それなら、私はあなたの愛、あなたへの献身、そしてあなたとの不可分の合一が必要です」とキシャンは言った。「それを私にくださいますか?」 バーバーは微笑み、答えはしなかったが、キシャンがメヘラバードを去るとき、彼はバーバーが多くを与えてくれたと感じた。彼は9月4日に再び来るように言われ、その機会にバーバーは彼にコメントした。「あなたは私が霊的ワークのために選んだ数少ない人の一人であり、あなたが頼まなくても私はあなたを呼ぶでしょう。」キシャンは3ヶ月に一度バーバーに会うために呼ばれた。 バル・ナトゥはマウニ・ブアというサドゥーを連れてきた。彼は沈黙の誓いを立て、巡礼をしながら放浪して時間を過ごしていた。インタビュー中、バーバーは彼に尋ねた。「欲望の思いはありますか?」黒板に書いて、マウニ・ブアはあると認めた。 「怒りますか?」 「はい、とても。」 「欲望の行為をしたことはありますか?」 「沈黙を採用する前はありましたが、今はありません。」 「何が欲しいですか?神ですか?」 「いいえ、あなたの恩寵です。」 「私が言うことをしますか?」 「はい、します。」 「約束する前によく考えなさい。」 「そうします。」 「よく聞きなさい。一日に二度肉を食べ、一日に一度酒を一本飲みなさい。」 「私にはその(金銭的な)用意がありません。」 「私があなたのために用意しよう。」 マウニ・ブアはためらい、それから書いた。「いいえ、それは私には不可能です。」 バーバーは説明した。「それならあなたは適していない。1年間巡礼を続ける方がよい。お金に触れるな。乞食によってのみ食べなさい。何も得られなければ、食べずに過ごしなさい。1年後、バーバーに従う準備ができているか自分に問いなさい。準備ができたら、私のところに戻ってきなさい。そうでなければ、私に従う準備ができるまで今までやってきたことを続け、それから来なさい。」 バーバーはプーナのヴィシュヌ・チャヴァンに尋ねた。「もし私があなたに命じたら、あなたの子供を殺すほどまで私に従う準備はできていますか?」

ババの言葉

키샨의 여행과 건강에 대해 물은 후 바바가 물었다. "자, 무엇을 원합니까?"

바바는 이 대답을 재빨리 철자로 적었다. "스승이라는 생각은 잊고 그냥 질문에 대답하십시오!"

그는 9월 4일에 다시 오라는 말을 들었고, 그때 바바가 말했다. "당신은 내가 영적 작업을 위해 선택한 소수의 사람 중 하나이며, 나는 당신이 요청하지 않아도 당신을 부를 것입니다."

인터뷰 중에 바바가 그에게 물었다. "음란한 생각이 있습니까?"

"화가 납니까?" "음란한 행동을 한 적이 있습니까?" "무엇을 원합니까? 하나님입니까?" "내가 말하는 대로 하겠습니까?" "약속하기 전에 신중히 생각하십시오." "잘 들으십시오. 하루에 두 번 고기를 먹고 하루에 한 번 술 한 병을 마시십시오." "내가 당신을 위해 마련해 드리겠습니다." 바바가 설명했다. "그렇다면 당신은 적합하지 않습니다. 1년간 순례를 계속하는 것이 낫겠습니다. 돈을 만지지 마십시오. 구걸로만 먹으십시오. 아무것도 얻지 못하면 음식 없이 지내십시오. 1년 후, 바바에게 복종할 준비가 되었는지 스스로에게 물어보십시오. 준비가 되면 나에게 돌아오십시오. 그렇지 않으면, 나에게 복종할 준비가 될 때까지 해오던 대로 계속하고 그때 오십시오."

바바가 푸나의 비슈누 차반에게 물었다. "내가 명령한다면 당신의 아이를 죽이는 정도까지 나에게 복종할 준비가 되어 있습니까?"

/ 5,444