より軽い調子で、バーバーはガデカールに尋ねた。「グナタイ[彼の妻]と喧嘩しますか?」
「決してしません、バーバー。彼女が私と喧嘩するのです!」と彼は主張した。
「彼女はあなたに忍耐を教えているのです。あなたは彼女に借りがあります。」
シンデは靴工場と靴の小売店を所有していた。バーバーはシンデに彼の商売について尋ね、述べた。「心配しないでください。私はあなたに目を向けています。」
この会合の後、全員がプーナの自宅に戻った。徐々にシンデの商売は繁栄した。しかし、年月が経っても、カンブレ夫妻にはまだ子供ができなかった。
カンブレは1952年に再びバーバーに会いに来て、バーバーは彼に尋ねた。「もう親になりましたか?」
カンブレは悲しそうに答えた。「いいえ、まだです、バーバー。」
「私を信じていないのですか?あなたには子供ができますが、忍耐を持ちなさい。」それからバーバーは彼に食べるためのバラの花びらを与えた。2年が経過し、カンブレが1954年にパンダルプルで再びバーバーに会ったとき、同じ話題が出た。バーバーは彼をたしなめた。「後生だから辛抱しなさい!なぜそんなに急いでいるのですか?」
この会合の後まもなく、カンブレの妻リーラヴァティは妊娠し、後に息子を出産した。バーバーは彼をメヘル・プラサードと名付けた。こうして、1948年にバーバーが貧しい人々にプラサードを配った後、カンブレもまたバーバーのプラサードを受け取った——それは7年後のことだったが!
ラムジュー・アブドゥラの家族全員は何年もバーバーと接触しており、ラムジューは常に家族の問題についてバーバーの助言を求めていた。ラムジューと彼の家族は2年前の1946年にナシクを離れてアフメドナガルに引っ越していた。彼には8人の子供がいた:6人の息子——ダドゥ、バッグ、カサム、アリ、メヘル(メヘル・アフメド)、イサ——と2人の娘ジブーとマリアムだった。
アリが高校を卒業したとき、ラムジューはある日、アイス・ファクトリー・バンガローで彼をバーバーのもとに連れてきた。バーバーはアリに尋ねた。「もっと勉強したいですか?大学に行きたいですか?」
アリはいいえと言い、バーバーは尋ねた。「何をしたいですか?」
「よくわかりません」と彼は答えた。「やりたいと感じることは何でもします。」
「そうすると、あなたは溝に落ちてしまいますよ!私が言うとおりにしなさい」とバーバーは助言した。
アリは不満を言った。「そうすることで、私は自由を失い、父のように多くの困難に直面しなければならなくなります!」過去に、アリが兄弟のダドゥとバッグと一緒にバーバーのところに行ったとき、映画に行く予定があるときにバーバーは時々彼らを待たせていた。このことがアリにバーバーに従うことは自分の「独立」を犠牲にすることだと信じさせていた。
ババの言葉
가벼운 어조로 바바가 가데카르에게 물었다. "구나타이[아내]와 싸웁니까?"
"그녀가 당신에게 인내를 가르치고 있는 것입니다. 당신은 그녀에게 빚을 지고 있습니다."
바바는 신데에게 사업에 대해 묻고 말했다. "걱정하지 마십시오. 내 나자르(시선)가 당신에게 있습니다."
캄블레는 1952년에 다시 바바를 만나러 왔고, 바바가 물었다. "이제 부모가 되셨습니까?"
"나를 믿지 않습니까? 아이를 갖게 될 것입니다. 하지만 인내하십시오."
바바가 그를 꾸짖었다. "제발 인내하십시오! 왜 그렇게 서두릅니까?"
바바가 알리에게 물었다. "더 공부하고 싶습니까? 대학에 가고 싶습니까?" 알리는 아니라고 했고, 바바가 물었다. "무엇을 하고 싶습니까?"
"그렇게 하면 도랑에 빠질 것입니다! 내가 말하는 대로 하십시오." 바바가 조언했다.
