会合とダルシャン

1945ページ 2,483 / 5,444第17章 / 40
前述の通り、ダケの妻カシバイは最近亡くなっていた。ダケはババへの深い愛を持っており、かつて数年前にラフリでババは彼の家を訪れた。カシバイが弱り疲れているのを見て、ババは彼女に完全な休息を取るよう彼に助言した。彼女の健康を考慮して、ババは1928年のトーカ滞在中に彼女のために手配をし、彼女とダケが家族用の住居でそこに住めるようにした。 彼女の死後、ババは会合中にダケと私的な話をした。彼は説明した。「あなたは今自由だ。私があなたの子供たちの面倒を見よう。今、その罠(結婚を意味する)に再び落ちないで、永久に私と一緒にいなさい。」ダケの同意を受けて、ババは彼をマンダリに加わるよう歓迎した。「明日から、私と一緒に滞在しに来なさい。」これにもダケは同意した。 その後ババは明確にした。「6ヶ月後に、永久に私と一緒に滞在しに来なさい。」このようにしてすべてが決まった。 しかしその間に、ダケは2度目の婚約をした。彼の結婚招待状を受け取ると、ババは直ちにカレママを彼の元に送り、結婚してはならないという命令を伝えた。カレママは時間内にダケに連絡を取ることができず、結婚は執り行われた。ババはこの件に激怒し、一時的にダケが彼の元に来ることを禁じた。 ペンドゥはメヘラバードの管理者で、すべてのお金を扱い、帳簿をつけていた。ある機会に、ダットゥはペンドゥの帳簿をアディ・シニアに見せ、アディは帳簿が規則的でないとババに苦情を言った。そこでババはペンドゥを呼び寄せて批判した。「お前の帳簿は正確ではない。」 「完璧です!」ペンドゥは抗議した。 「帳簿のすべての項目は別々にリストされるべきだ」とアディは指摘した。 「銀行はお金のために別々の金庫を持っていますか?」ペンドゥは尋ねた。「お金は一緒に保管され、帳簿は別々に書かれます。同様に、私も帳簿を別々につけています。」 彼の理屈はババを怒らせ、ババは言った。「お前はとても忠実で、誰もお前の信仰を疑うことはできない。しかしお前は会計について何も知らない!アディの言うことは正しい。」 ババは皆の前でペンドゥを叱り続け、ペンドゥは非常に怒った。しかし彼はじっと立ってババが指示することを聞いていた。 その後、ダットゥが部屋から出てきて、ペンドゥは彼の後を追った。彼を捕まえて言った。「この騒ぎの原因はお前だ」と、彼に強い平手打ちを食らわせた。ババはそれを聞いて彼らを呼び戻した。彼はペンドゥを厳しく叱り、ダットゥの足に触れるよう命じた。

ババの言葉

바바가 설명했다. "당신은 이제 자유의 몸이고, 내가 당신의 아이들을 돌보겠습니다. 이제 그 덫[결혼을 의미]에 다시 빠지지 말고, 영구히 나와 함께 머무십시오." 다케가 동의하자, 바바는 그를 만달리에 합류하도록 환영했다. "내일부터 나와 함께 지내러 오십시오." 바바는 이어서 분명히 했다. "6개월 후에 영구히 나와 함께 지내러 오십시오."

그래서 바바는 펜두를 불러 비판했다. "당신의 회계가 정확하지 않습니다."

그의 논리에 바바가 화가 나서 말했다. "당신은 매우 충성스럽고 아무도 당신의 믿음을 의심할 수 없습니다. 그러나 당신은 회계에 대해서는 아무것도 모릅니다! 아디가 말하는 것이 맞습니다."

/ 5,444