会合とダルシャン

1945ページ 2,473 / 5,444第17章 / 40
この2日間に私が言うことと取られるべき決定に真剣に注意を払いなさい。なぜなら、おそらくこのような会合は将来開催されないだろうし、私の弟子たちは一定期間私を肉体の姿で見ることができないかもしれないからだ。私の真の仕事の間に私を見るかもしれない。 過去2晩、私は全く眠らず、会合で議論される事項を決定する夜を過ごした。これらの会合は、よく計画されたイベントのプログラムの後に開催されており、それに従ってあなたがた全員が5月1日に断食した。その後、私は9日間断食し、水だけを取っていた。この10日間の断食が完了した後、私は旅と夏の暑さのかなりの負担を受けながら、激しいマスタ・ツアーを行った。このすべてにもかかわらず、私は望んだ通りに仕事を完了した。 太古の昔から、神は7つの役割を演じなければならない。これらの7つの役割が演じられた時、神が自らを顕現する時が来る。この2日間に、特定の決定がなされ、それに応じて弟子たちは働かなければならない。彼らが自分の役割を果たせなければ、私自身がそれを演じなければならない。しかし、私の弟子たちが私に彼らの助けと協力を与えてくれることを望んでいる。 あなたがたはヨーロッパの戦争は終わったと思うかもしれないが、戦争は今本格的に始まった。この戦争は幻想によって作り出され、今その最終段階に入っている。2つの段階は終わり、最後の段階が始まった。クライマックスは遠くない。莫大な苦しみが世界を待っている。自然的および不自然な破壊が起こるだろう。 私は最初から、ロシアがこの戦争で重要な役割を果たすと言ってきた。マンダリの多くは私の声明を覚えている。これらすべては前もって計画されており、私はずっと前にマンダリにそれについて話していた。私の宇宙的な仕事に関連する重大な理由のために、私は12月の終わりまでマンダリとの外的な接触を持たない。 ババは働き手たちにそれぞれの地域で行われている仕事について尋ね、彼らは彼に詳細に報告した。彼がババダスに報告を求めた時、ババは観察した:

ババの言葉

내가 말하는 것과 이틀 동안 내려질 결정들에 진지하게 주의를 기울이십시오. 아마도 그러한 모임이 미래에는 열리지 않을 것이고, 나의 제자들은 정해진 기간 동안 나의 육체적 형상을 보지 못할 수도 있기 때문입니다. 그들은 나의 진정한 작업 중에 나를 볼 수 있을 것입니다. 지난 이틀 밤 동안 나는 전혀 잠을 자지 않았고, 모임에서 논의할 사안들을 결정하며 밤을 보냈습니다. 이 모임들은 잘 계획된 일정에 따라 열리고 있는데, 그에 따라 당신들 모두 5월 1일에 단식했습니다. 그 후, 나는 9일간 단식하며 물만 마셨습니다. 이 10일 단식을 마친 후, 나는 여행과 여름 더위의 상당한 부담을 겪으며 힘든 머스트 여행을 했습니다. 이 모든 것에도 불구하고, 나는 내가 원하는 대로 작업을 완수했습니다. 오랜 옛날부터, 하나님은 일곱 가지 역할을 해야 합니다. 이 일곱 가지 역할이 행해지면, 하나님이 자신을 나타내실 때가 옵니다. 이틀 동안, 특정 결정들이 내려져야 하고, 그에 따라 제자들이 일해야 합니다. 그들이 자신의 역할을 하지 못하면, 나 스스로 그것을 해야 할 것입니다. 하지만 나의 제자들이 나에게 도움과 협력을 줄 것이라고 희망합니다. 당신들은 유럽에서 전쟁이 끝났다고 생각할 수 있지만, 전쟁은 이제 심각하게 시작되었습니다. 이 전쟁은 환상에 의해 만들어졌고, 이제 마지막 단계에 들어서고 있습니다. 두 단계는 끝났고, 마지막 단계가 시작되었습니다. 절정이 멀지 않습니다. 엄청난 고통이 세계를 기다리고 있습니다. 자연적이고 비자연적인 파괴가 일어날 것입니다. 나는 처음부터 러시아가 이 전쟁에서 중요한 역할을 할 것이라고 말했습니다. 많은 만달리가 나의 말을 기억합니다. 이 모든 것은 미리 계획되었고, 나는 오래전에 만달리에게 이에 대해 말했습니다. 나의 우주적 작업과 관련된 중대한 이유들로, 나는 12월 말까지 만달리와 외적인 접촉을 하지 않을 것입니다.

/ 5,444