ブルーバスツアー

1940ページ 2,090 / 5,444第14章 / 40
翌日、バーバーは男女のマンダリー全員に一日の断食を共にするよう指示した(朝にお茶2杯、午後にアイスクリーム、夕方にお茶2杯)。翌日、イラン暦の新年ジャムシェデ・ナウローズに断食を解いた。その日、ナオロジーと娘のナルギスがボンベイから到着した。 24日、進歩した神に陶酔した者たち(マストたち)がどのようにして今の状態に至ったのか、またその状態とは実際に何であるのかと尋ねられた時、バーバーは説明した: この者たちはヨーガ・ブラシュタと呼ぶことができる。目隠しをされて目標に連れていかれるサークルとは別に、大師の恩寵を受けて第六層にまで押し上げられる者はごくわずかだ。このすべては主に過去のサンスカラに依存している。完全な大師と接触をもたらすのは、この【現在の】人生のごくわずかな部分にすぎない。ここにいるこれらの魂は前世で道の上にいたが、ヨーガ・ブラシュタとして完全に迷い、霊的に茫然自失となった。多くの例の中で、ある者は4年間木の実にしがみつき、大師が来て体験を与えるまで同じ姿勢のままであった。それで彼はしがみついていた実と枝を手放したのだ。 【マンダリーの一人が、これらの者たちがどのように肉体的にすべての試練に耐えられるのかと尋ねた。】 あなたたち全員に三つの体がある——物質的な体、微細な体、精神的な体だ。通常、すべての人は最初の二つ——物質的な体と微細な体——を使って物質界と微細界を経験する。前者は覚醒状態で、後者は夢の状態で。 魂が霊的に進歩し、霊的な層に位置するようになると、カーラナ・シャリール【精神体】と呼ばれる体をまとう。この状態にある時、魂は到達した進歩の段階に比例した莫大な力を持つ。その力は最も過酷な緊張や試練の中でも肉体を維持する。だからこそ、世界や自分自身の肉体的必要に無頓着でありながら、以前と同じく新鮮で強靭なまま【生き】続けるのだ。さもなければ、普通の人なら彼らが経験する肉体への負担の千分の一ですら体を手放してしまうだろう。 物質的な幸福は、真の神聖な至福の百万分の一の影にすぎない。 【すると誰かが尋ねた。「マストたちを沐浴させ食事を与え、断食などの作業のこれほどの負担と苦しみを、どうしてあなたは引き受けることができるのですか?」】

ババの言葉

이 사람들은 요가-브라쉬타라고 부를 수 있습니다. 눈을 가리고 목표로 데려가는 써클 외에, 스승의 은총을 받고 여섯 번째 경지까지라도 밀려올라가는 이는 극히 드뭅니다. 이 모든 것은 대부분 과거의 산스카라에 달려 있습니다. 이 [현재의] 삶에서 완전한 스승과 접촉하게 되는 것은 극히 드뭅니다. 여기서 보는 이 영혼들은 과거의 삶에서 길 위에 있었지만, 요가-브라쉬타로서 완전히 길을 잃고 영적으로 멍해졌습니다. 많은 예 중에서, 한 남자는 4년 동안 나무 열매를 잡은 채 같은 자세를 유지하다가, 마침내 스승이 와서 경험을 주었고, 그제야 그는 그토록 오래 붙들고 있던 열매와 가지에서 손을 놓았습니다.

당신들 모두는 세 가지 몸을 가지고 있습니다 — 물질적, 기(氣)적, 정신적. 보통, 모든 사람은 처음 두 가지 — 물질적 몸과 기(氣)적 몸 — 를 사용하여 물질 세계와 기(氣)적 세계를 경험하는데, 전자는 깨어 있는 상태에서, 후자는 꿈 상태에서 사용됩니다. 영혼이 영적으로 진보하여 영적 경지에 자리하게 된 후, 그는 카라나 샤리르[정신적 몸]라고 불리는 몸을 취합니다. 이 상태에 있을 때, 영혼은 자신이 도달한 진보의 단계에 비례하여 엄청난 힘을 가집니다. 그 힘은 가장 힘든 긴장과 시련 속에서도 육체를 유지해 줍니다. 그것이 바로, 세상과 자신의 육체적 필요에 무관심해도 그들이 언제나처럼 신선하고 강하게 [살아] 가는 이유입니다. 그렇지 않으면, 보통 사람은 그들이 경험하는 육체적 긴장의 천 분의 일만으로도 몸을 버리고 말 것입니다. 물질적 행복은 진정한 신성한 지복의 백만 분의 일 그림자에 불과합니다.

/ 5,444