ブルーバスツアー

1940ページ 2,081 / 5,444第14章 / 40
私はマーヤーの「機械」を明確な目的のために作動させた。私は人類がさまざまな行為を経て、千と一つの経験をすることを許している。大衆は最終的にそのすべてから抜け出すだろう。それを知覚できるようになった時、彼らはこのすべてが、神がその無限の巧みさをもって、マーヤーを通してマーヤーから人類を救い出す目的で演出した壮大な劇の一部であったことに気づくだろう。 一般に受け入れられている放棄や超脱の考え方は、マーヤーから逃れるための幻想的な方法である。なぜなら逃げることで肝心な点を見失うからだ。そのような放棄に対する内面的な反応として、心はすぐに制御を失い、当事者を泥沼に陥れ、さらなる複雑さを生み出すだけである。これらの新たな複雑さを克服するのはさらに困難である。真の解決策は、マーヤーの中にいながらもマーヤーに属さないことにある。 2月14日、ガニーが家族とともにバンガロールに到着した。同日朝、マドラスからスワミがバーバーのダルシャンのために訪れ、「マドラスの大富豪が私をあなたのもとに遣わしました。もし私があなたのダルシャンに感銘を受けたなら、彼も来るでしょう」と言った。 これを聞いて、バーバーは微笑みながら綴った。「その大富豪はダルシャンの新しい方法を見つけたようだ——代理によるダルシャン! なかなか賢いようだ。まったく新しいことだ。しかし教えてくれ、喉が渇いていないのにどうやって水を飲むことができるのか?」スワミは理解し、マストたちを見せてもらった後、敬意を表して去った。 1940年2月15日木曜日、バーバーの46歳の誕生日がリンクスの舞踏場でのコンサートとともに祝われた。メモが来て、グループと共に10日間滞在した。 マイソール・エンジニアリング・カンパニーが、バイラマンガラに提案されていた万国霊性センターの建設のために雇われていた。ナオロジーはすべてがバーバーの指示通りに進むよう見守っていた。しかし請負業者たちは粗悪な資材を使おうとし、ナオロジーはそれを許さなかった。2月中旬、ナオロジーと請負業者の間で仕事をめぐる大きな口論があった。 バーバーはこの争いについて聞かされると、冗談を言った。「作れ、壊せ、でも揺らすな。でもきっとそれだけはやるだろう!」 2月16日、午前中に請負業者との長い会議が開かれた。最終的に、契約を打ち切り、マンダリーが部門ごとに作業を完了させることが決定された。バーバーはこれを承認した。ディーワンもノリナが繰り返し会議を求めたにもかかわらず、プロジェクトに対して「冷めて」いた。 18日、バーバーは男性マンダリーに告げた。「契約が破棄されたのは請負業者の過失ではなかった。私自身の霊的理由によるものだった。」

ババの言葉

나는 명확한 목적을 위해 마야의 "기계"를 작동시켰습니다. 나는 인류가 다양한 행위를 통해 수천 가지 경험을 갖도록 허락합니다. 대중은 결국 그 모든 것에서 벗어날 것입니다. 그들이 이것을 인지할 수 있게 되면, 이 모든 것이 위대한 연극의 일부였음을 알게 될 것입니다 — 하나님께서 무한한 영리함으로, 마야를 통해 인류를 마야에서 벗어나게 하려는 목적으로 연출하신 연극. 일반적으로 받아들여지는 포기나 초연의 개념은 마야에서 벗어나는 허상적인 방법입니다. 도망침으로써 핵심을 놓치기 때문입니다. 그러한 포기에 대한 내면의 반응은 마음이 곧 통제를 벗어나 그 사람을 수렁에 빠뜨리는 것인데, 이것은 더 많은 문제만 만들어낼 뿐입니다. 이 새로운 문제들을 극복하는 것은 더욱 어렵습니다. 진정한 치유는 마야 안에 머물되, 그것에 속하지 않는 것입니다.

이 말을 듣고 바바는 미소 지으며 철자로 말했다, "그 백만장자는 다르샨을 받는 새로운 방법을 찾았군요 — 대리 다르샨! 그는 꽤 영리한 것 같습니다. 이것은 완전히 새로운 것이군요. 하지만 말해보십시오, 갈증 없이 어떻게 물을 마실 수 있겠습니까?"

"만드십시오, 부수십시오, 하지만 흔들지는 마십시오. 그런데 분명히 그것이 당신들이 할 유일한 짓일 것입니다!"

"계약이 파기된 것은 계약자들의 잘못이 아니었습니다. 나 자신의 영적 이유 때문이었습니다."

/ 5,444