ブルーバスツアー

1940ページ 2,079 / 5,444第14章 / 40
「例えば、称賛と侮辱がお前に影響しなければ、お前は常に幸福だろう。そうでなければ、不幸にならざるを得ない。この処方はなんと簡単なことか、しかしその単純さ自体がそれを困難にしているのだ。」 インタビューの後、バーバーは去り、マストたちを沐浴させ、ひげ剃りと散髪を施しに行きました。 ドンとニルの両医師は、バンガロールのアシュラムに滞在する女性マンダリーを直接治療することができませんでした。男性が東洋人の女性に会うことは禁じられていたからです。ラーノが各居住者の健康状態を彼らに報告し、彼らは患者を診察することなく薬を処方しなければなりませんでした。 ある時ナジャが病気になりましたが、当時彼女はあまり英語を話しませんでした。ラーノが症状を尋ねると、ナジャは答えました。「お腹に何か……肩に何か……背中に何か!」ラーノはその報告を持ってニルのところに行き、ナジャの「何か」のための薬を求めました。バーバーがこの件を知った時、大笑いしました。 ドウラが病気になった時、居住者たちは言語の連鎖を形成しました。ドウラはペルシャ語の方言ダリー語しか流暢でなかったからです。ドウラはスーナマシにダリー語で不調を説明し、スーナマシはマンサリにグジャラーティー語で伝え直し、マンサリはニルにマラーティー語で伝え、ニルはドンに英語で説明しました! バーバーはこの斬新な診断方法も楽しみました。 マンサリは看護師として勤め、英語を話さない東洋人女性の健康状態をラーノに報告するよう言われていました。ラーノがそれをニルかドンに報告するのです。しかしバーバーが女性たちの間にいる時、マンサリは仕事をする代わりに彼のそばにいたがりました。これが彼女とラーノの間の不和を引き起こしました。 1940年2月13日火曜日、導師たちのサークルについて説明しながら、バーバーは述べました: アヴァターやサッドグルのサークルに対する態度と一般公衆に対する態度には違いがある。サークルのメンバーは(導師の)息子のようなものであり、一般公衆は他人のようなものだ。例えば、新聞売りの少年が百万長者になったとしたら、彼は自分がそうなった方法を他の者たちに教え、自分に従えば彼らも百万長者になると言うだろう。しかし自分の息子たちには、富そのものを与えるだろう——富の獲得方法の説明ではなく。 同様に、アヴァターとサッドグルはサークルのメンバーに道の方法や手段を説明することは決してない。彼らをそのまま神の実現への道の上に置くのだ。一方、一般の人々には、それを達成するための方法と手段を説明する。

ババの言葉

"예를 들어, 칭찬과 모욕이 당신에게 영향을 미치지 않는다면, 항상 행복할 것입니다. 그렇지 않으면, 불행할 수밖에 없습니다. 얼마나 쉬운 치료법인지, 그러나 바로 그 단순함이 오히려 어렵게 만듭니다."

아바타나 사드구루들의 써클과 일반 대중에 대한 태도에는 차이가 있습니다. 써클의 구성원들은 [스승의] 아들들과 같고, 일반 대중은 낯선 사람들과 같습니다. 예를 들어: 신문 배달 소년이 백만장자가 되면, 그는 다른 사람들에게 어떻게 그렇게 되었는지 방법을 가르치고, 자신을 따르면 그들도 백만장자가 될 것이라고 말할 것입니다. 하지만 그의 아들들에게는 부를 줄 것입니다 — 어떻게 부를 얻었는지에 대한 설명이 아니라. 같은 방식으로, 아바타와 사드구루들은 결코 써클 구성원들에게 길을 가는 방법과 수단을 설명하지 않습니다. 그들은 써클 구성원들을 바로 하나님-실현의 길 자체에 세워줍니다; 반면 일반 사람들에게는 그것을 달성하기 위한 방법과 수단을 설명합니다.

/ 5,444