ブルーバスツアー

1939ページ 2,066 / 5,444第14章 / 40
「私はすべてと手を切りました」とバーバーナンダは答えました。 「シャーバーシュ(よくやった)!」とバーバーは言いました。「嬉しく思う。では、お前の大切な目標に向けて私が導き助けよう。よく聞け。予備的な段階として、ラーメーシュワラムまで徒歩で行ってほしい。一日一食とし、食べ物は乞え。金銭に触れるな。女性に触れるな。もし(女性の)近くに来たら、(彼女を)母として考えよ。 「ラーメーシュワラムで100人のダルシャンを行い、2月1日までにここに戻れ。」 金銭に触れるなというバーバーの言葉を聞いた瞬間、バーバーナンダは小銭入れを取り出し、バーバーの命令に従って地面に投げ捨てました。友人のもう一人のスワミは彼に囁きました。「ラーメーシュワラムに行って一ヶ月で戻るのは事実上不可能だ。」しかしバーバーナンダは彼に注意を払わず、決意を固く持ち続けました。 バーバーは二番目のスワミに穏やかに言いました。「それは彼の問題だ。なぜお前が心配する? 彼は心配していない。何にでも準備ができていると言い、神のために死ぬ覚悟さえしているのだ!」 それからバーバーはバーバーナンダに意味ありげな視線を投げかけ、何か言うことがあるか問うかのようでした。しかし若いスワミは何も言わず、バーバーの許可と祝福を受けて立ち上がり去りました。バーバーは彼を行かせ、もう一人のスワミが後に続きました。 部屋にいたマンダリーたちは、バーバーナンダの決意と切望に黙って感嘆しながらこのすべてを見守っていました。二人のスワミがちょうど扉を出たところで、バーバーはマンダリーの一人にバーバーナンダを呼び戻すよう命じました。彼は一人で戻り、バーバーの前に立ちました。バーバーは彼に微笑み、そして述べました。「お前が私の試練に耐え、ためらいも質問もせず、怪我をした足にもかかわらず、困難な状況から逃れるための言い訳も求めなかったことを、私は大変嬉しく思う。(片足のおできのために彼は足を引きずっていた。)神への切望と、すべての試練に耐える同じ精神を持ち続けるなら、お前は必ず神を実現するだろう。神はそこに、お前の中に、常にお前と共にいる。」 バーバーナンダは答えました。「ラマナ・マハルシや私が会った他の聖者たちも同じことを言いました。しかし今まで、これらの言葉の体験がありません。」 バーバーは説明しました。「ラマナ・マハルシは正しかった。ラーマクリシュナも同じことを言った。ヴェーダーンタもそう言っている。しかしそれは体験の問題だ。私はお前にそれを実現してほしいのだ。だからこそ私はお前に関心を持ち、あることをするよう指示するのだ。すでに与えた指示に従ってほしい——ラーメーシュワラムへ行け、徒歩ではなく、列車で。」

ババの言葉

"샤바쉬 [브라보]!" 바바가 말했다. "기쁩니다. 그럼 당신의 소중한 목표를 향해 안내하고 도와드리겠습니다. 이제 주의 깊게 들으십시오. 예비 단계로, 당신이 라메스와람에 걸어서 가기를 원합니다. 하루에 한 번만 먹고 음식을 구걸하십시오. 돈을 만지지 마십시오. 여자를 만지지 마십시오. 만약 어떤 [여자를] 만나게 되면 그녀를 어머니로 생각하십시오. "라메스와람에서 100명의 다르샨을 받고 2월 1일까지 여기로 돌아오십시오."

바바가 두 번째 스와미에게 부드럽게 말했다, "그건 그의 몫입니다. 왜 걱정하십니까? 그는 그렇지 않습니다. 그는 무엇이든 준비가 되어 있고, 하나님을 위해 목숨까지 바칠 각오가 되어 있다고 말합니다!"

바바는 그에게 미소 지으며 말했다: "당신이 내 시험을 견뎌내고 주저하거나 질문하지 않았으며, 다친 발에도 불구하고 어려운 상황에서 벗어나기 위한 변명을 구하지 않아서 매우 기쁩니다. 하나님에 대한 갈망과 모든 시험을 견디는 같은 정신을 유지한다면, 반드시 그분을 깨닫게 될 것입니다. 그분은 당신 안에 있고, 항상 당신과 함께 계십니다."

바바가 설명했다, "라마나 마하르시가 옳았습니다. 라마크리슈나도 같은 말을 했습니다. 베단타도 그렇게 말합니다. 하지만 그것은 경험의 문제입니다. 나는 당신이 그것을 실현하기를 원합니다. 그래서 당신에게 관심을 갖고 특정한 것들을 하라고 지시하는 것입니다. 나는 당신이 내가 이미 준 지시를 따르기를 바랍니다 — 라메스와람에 걸어서가 아니라 기차로 가십시오."

/ 5,444