ブルーバスツアー

1939ページ 1,976 / 5,444第14章 / 40
「聖下、世界に向けて発信できるメッセージをいただけますか?」 バーバーは数ヶ月前に西洋人たちに語った発言の一部を繰り返しました。 苦しみが真の永遠の幸福に導くとき、この苦しみに重きを置くべきではない。苦しみを排除するために苦しみが存在しなければならないのだ。人々が苦しむのは満足していないからだ。彼らはもっともっと多くを求める。無知が貪欲と虚栄を生む。もし何も望まなければ、苦しむだろうか?しかしあなたは望むのだ。もし何も望まなければ、ライオンの顎の中にいても苦しまないだろう。 現代生活における広範な不満は、理論と実践の間の、理想と地上でのその実現の間の溝によるものだ。人生の霊的側面と物質的側面は密接に結ばれる代わりに大きく隔てられている。霊と物質の間に、あるいは生命と形の間に根本的な対立はない。見かけ上の対立は誤った思考——無知によるものだ。 エゴを克服し神聖なる意識を達成する最善かつ最も容易な方法は、どのような境遇に置かれていようとも、愛を育み全人類に無私の奉仕をすることだ。すべての倫理と宗教的実践はこれに通じている。他者のために生きれば生きるほど、自分のために生きることは少なくなり、低次の欲望はより多く排除される。これが今度はエゴに作用し、それを抑え、それに応じて変容させる。 私たちのすべての困難——個人的なものも社会的なものも——の根源は利己心だ。利己心を排除すれば、すべての問題——個人的なものも社会的なものも——を解決するだろう。 世界はまもなく気づくだろう。一方では教団、信条、教義、宗教儀式、講義や説教が、他方では物質的・肉体的快楽への熱烈な追求が、いずれも真の幸福をもたらすことはできないと。無私の愛と普遍的な同胞愛だけが幸福をもたらすことができる。 1939年1月10日、バーバーは朝7時30分から夕方遅くまで、食事を取らずに続けてダルシャンを与えました。 次から次へと人がバーバーの前を通り過ぎました。ついにチャンジがバーバーにメッセージを送りました。「何をそんなに急いでいるのですか?食事をする少しの時間も取れないのですか?」 バーバーは答えました。「この慌ただしい雰囲気の中でのみ、私の仕事は成される。特に〔印象の〕『掃除』と『清掃』の仕事は。」 午後3時から6時まで、女性専用のダルシャンが行われました。男性の立ち入りが許されなかったため、マニがチャンジの代わりにアルファベット・ボードを読みました。

ババの言葉

고통이 진정하고 영원한 행복으로 이끌 때, 우리는 이 고통에 중요성을 두어서는 안 됩니다. 고통을 제거하기 위해 고통이 있어야 하는 것입니다. 사람들은 만족하지 못하기 때문에 고통받습니다. 그들은 점점 더 많은 것을 원합니다. 무지가 탐욕과 허영을 낳습니다. 아무것도 원하지 않는다면, 그래도 고통받겠습니까? 그러나 당신은 원합니다. 아무것도 원하지 않는다면, 사자의 턱 안에서도 고통받지 않을 것입니다. 현대 생활에서 광범위한 불만족은 이론과 실천 사이의, 그리고 이상과 지상에서의 그 실현 사이의 격차 때문입니다. 삶의 영적 측면과 물질적 측면은 밀접하게 결합되어 있는 대신 크게 분리되어 있습니다. 영과 물질 사이에, 또는 원한다면 생명과 형태 사이에 근본적인 대립은 없습니다. 표면적인 대립은 잘못된 사고 때문입니다 — 무지 때문입니다. 에고를 극복하고 신성한 의식을 달성하는 최선의, 그리고 가장 쉬운 방법은 사랑을 키우고, 어떤 상황에 처해 있든 모든 인류에게 이타적인 봉사를 하는 것입니다. 모든 윤리와 종교적 수행은 이것으로 이끕니다. 다른 사람들을 위해 더 많이 살수록, 자신을 위해 덜 살게 되고 저급한 욕망이 제거됩니다. 이것은 차례로 에고에 작용하여, 그것을 억제하고 그에 비례하여 변형시킵니다. 개인적이든 사회적이든, 우리의 모든 어려움의 뿌리는 자기 이익입니다. 자기 이익을 제거하십시오, 그러면 당신의 모든 문제가 해결될 것입니다 — 개인적이든 사회적이든. 세상은 곧 깨달을 것입니다 — 한편으로는 컬트, 신조, 교리, 종교 의식, 강의와 설교가, 다른 한편으로는 물질적이거나 육체적인 쾌락에 대한 열렬한 추구가 결코 진정한 행복을 가져올 수 없다는 것을. 오직 이타적인 사랑과 보편적 형제애만이 행복을 가져올 수 있습니다.

바바가 대답했다, "오직 이 서두르는 분위기에서만 나의 작업이 이루어집니다, 특히 [인상의] '청소'와 '쓸어내기' 작업이."

/ 5,444